< APNA DISCUSSION FORUM




BACK TO HOME PAGE


Name: Saeed Farani - May 02, 2002
E-mail: saeedfarani@hotmail.com
Comments:   Bali Jee, Tuhadey veer di death da paRh kay dukh lagga. DuaavaaN da praga des punjab toN galh rehya je. Rabb tuhanoo tey hor ghar de jiyaaN nooN sabar devay.


Name: Imran Ahmed - May 01, 2002
E-mail: garaeen@hotmail.com
Comments:  

Mitro, Enron de phoaRay te chand lainRaaN likhe naiN. Hazir nay...

Enron De Karta Dharta...

Inj Kitay KaroRaaN Sajjay Khabbay
Ke Hoi Khalqat Kul Praishan Bhai.....

Beh Ke Inj KitabaaN PakiaaN
Jewain Qanoon Howe Pakwan Bhai.....

Ral Mil Inj CompaniaaN BanaiaaN
Jewain Baal Banaun Reti Makan Bhai.....

ArbaaN Kha Dakar Na Maran
Kita Khofe Khuda Nu Hairan Bhai.....

Lut Maal Praya BhangRay PaunR
Baili Baithay Vich Sadr Aiwan Bhai.....

Qanoon DiaN AisiaaN PhatiaaN BhaniaaN
Ke Ho Gaya Qanoon Pashaiman Bhai.....

Suttay Zameer Kujh Inj InhaaN De
Jewain Murday Vich Qabrastan Bhai.....

Howe Loki Inj BayimaaN Aj Kal
Laggay Mehshar Hoiya BranjmaaN Bhai.....

Lut Maar Pai Ewain Har Pase
Lagay Sari Duniya Hoi Enron Bhai.....

.........................


Name: Bali - May 01, 2002
E-mail: swaraj@shaw.ca
Comments:   Dear Apna friends:

Towada saariaaN da shukria. I will share all the wise words you wrote, Dullabhatti ji, Imran Ji, and Moizullah ji, with my bhabhi. God knows, my grief is bad enough yet it is not even a drop in the ocean compared to my bhabhi, veer ji bhabhi da see, and her parents who lost their only son.

It is so hard to comfort anyone in this situation. There seems to be no comfort I can offer her, yet I'm sure some of these words will help our whole family understand better, an event that is beyond our comprehension for now.

Bagga Daku: I feel ya on that topic. It's true that so many youth just really need to have it made easier for them. My parents didn't tell me stories of Heer Ranjha, or Puran Bhagat, or Sassi Punnu. I remember singing 'Mainu paaR langaa de ve ghaRiyaa minta teri kardi, and stuff like 'jatt hett jandorey de, saun gaya patt da saraana laake' having not even one clue what the words meant and mispronouncing all of them. Those days are well and truly behind me, but it wasn't easy to learn. I was very lucky in that I had great teachers, friends that encouraged me all the time. Now look, I can even turn my hand to writing a little Punjabi poetry. I agree, we gotta hold that youth banner up high. I'm not really in the youth category now, but I think most people that were born out here in the West, face a challenge whearas our lucky bhen bhraa in Punjab pick it all up growing up.


Name: bagga daku - May 01, 2002
E-mail: hello@aol.com
Comments:   Just a quick thought, after reading the messages on learning punjabi in the forum. This forum is mainly geared towards the older generation of Punjabis who can read write and speak punjabi fluently. How about adding more material geared towards the punjabi youth?? There is a lot of material which is very difficult for the younger generation to pick up. (myself included in this category =) ie gurmukhi and shahmukhi). Maybe we can improve upon the english section and offer translations of the shahmukhi and gurmukhi and even punjabi written in english. Also how about adding more about the younger singers of today (manak, shinda, jazzy b). A a lot of the punjabi youth listen to modern day bhnagra but very few understand the lyrics. The interest in punjabi is there but the resources are very limited to actually learn punjabi. I remember reading bali s post somewhere about started to get into punjabi music by listening to the bhangra groups and then progressing on to the old folk stuff of manak and then eventually into the poems that are written on these forums. A lot of the younger generation are at the punjabi bhangra group stage but its very hard to understand the older folk songs. If done properly, i think this can be a great place for the valeti punjabi youth to learn upon there culture.


Name: Moizullah Tariq Malik - May 01, 2002
E-mail: moizmalik@hotmail.com
Comments:   Bali Ji..Tuhaday Veer Da Sunn Kay Dukh Hoyaa. Rabb Hoslay Nall TuhanouN Ais Dukh NouN Kattan Di Himat Dayway. Kujh Asli SachayaaN Hor Wee NaiN......

Apnay Dukh NouN Aapai Sayh
KalyaaN Baitthaa Rounda Rayh

Aithay Aapou Aapni Aay
Teree TouN Hi Katni Aay
Bahtar Aay TouN Kujh Na Kayh
KalyaaN Baitthaa Rounda Rayh

Ki Faidah Jay PawaiN Shor
Ghatna NaiN Anj Ghamm Da Zor
Chunga Aay TouN Mouh See Layh
KalyaaN Baitthaa Rounda Rayh

Apnay BhambaR Apayee Baal
Kissay NaiN Rona Teree Naal
Dard Apnay Nall Apayee Khhayh
KalyaaN Baitthaa Rounda Rayh

Rabb Wali


Name: Zahra - May 01, 2002
E-mail: Z_Jamshed@hotmail.com
Comments:   Also, I did not want to divert the flow of the poetic river that we are flowing in, but my concern is a genuine concern. Also, it should create the awareness amongst those who have never ever thought on those lines.


Name: Zahra - May 01, 2002
E-mail: Z_Jamshed@hotmail.com
Comments:   Lately, my mind is preoccupied with so many things that I do not even know of my own existance. For the past few weeks, I have been receiving very interesting emails asking me or I should say validating the fact that it's a female who writes on a Punjabi Forum. I am not very happy to read this kind of mindset and I feel this mindset has a lot to do with our cultural setup where men are considered to be the ones who will sit amongst the siyanas and gather the pearls of wisdom, whereas women will be taking care of the household. Now, I do not want to generalize these notions as that's not true for all. But generally, our culture can be very restricting towards the mental growth of our women. Being a female, it's my prerogative sit amongst the enlightened spirits, travel to god forsaken areas and read exotic poetry, speak ultee pultee language, explore the rocky mountains and hiking trails. Maeree Marzi! I abhor when certain groups and organizations who are overflowing with male membership start asking women to join them for the sake of adding a female on their mailing list. Or just want to boast female memberships on board. Why cannot a female just be a member for she is interested in learning and reading something of her interest? Why are we so stuck up when it comes to women and the barriers they can cross? Why should my gender be important in being a member of any group? I am part of various professional networks and I have never come across this gender mania. Now, I am simply sympathetic towards the narrow minds. Few years back, my blood used to start boiling. Just wanted to share my concern!


Name: Dullabhatti - May 01, 2002
E-mail: dullabhatti47@yahoo.com
Comments:   Bali ji, sad to hear about your veer's departure. jobhan rutte jo vi marda phull banne yaaN taara...wish his memory becomes a taara for you guys and show you the way and be with you rest of the life.

I wrote a similar tappay type poem long tiem ago..don't have it with me right now..here are few lines I remember.

lammay chauRhay satt samunder,
paar wattan hai maahi da.
din dian kaaraN jaan na chhaddan,
sufne wich ho ayee da.

lammay chaurhay satt samunder,
paar ay vehRa ammaRi da.
heereyaN jihe mukh pichhay chhadday,
karke laalach damaRi da.

lammay chaurhy satt samunder,
paar ne chulley bhehnaN de,
nitt kaawaN di kaaN kaaN sunnke,
vehan vi sukk gaye nainaN de.

lammay chauRhay satt samunder,
paar babul dian jhokaN ne.
unjh ne khamb badan te mere,
par uddan dian rokkaN ne.


Name: Moizullah Tariq Malik - May 01, 2002
E-mail: moizmalik@hotmail.com
Comments:   Imi Jee: Shukarian ..........naik khiyallaaN da.......
mouh da zaiqa badlan layee

Aaoo NeeN Rall Baiyayee
Aaoo Chhatee Chhatee Aaoo
Naalay SakhiaaN Bulaaoo
ThoRa Nachaoo ThoRa Gaaoo
Zaraa Bhangraa Wee Paaoo
Lakk Bann Kay Dupatay
Sannoo Giddaa Tay Wakhaaoo

Koi Wichchoo Aggay Aayee
Sanoo BoliaN Sunayee
Nach Nach Kay Nachayee
Nalay Uchi Uchi Gayee
WajaaN Tusi Wee Ralaaoo
Zaraa Bhangraa Wee Paaoo
Lakk Bann Kay Dupatay
Sannoo Giddaa Tay Wakhaaoo

Aayaa AmbiaN Tay Bhoor
Maroo TaRiaN Zaroor
Aownda Dil NouN Saroor
Hondi FikraaN NaiN Door
ThhoRa Lakk NouN Halaaoo
Zaraa Bhangraa Wee Paaoo
Lakk Bann Kay Dupatay
Sannoo Giddaa Tay Wakhaaoo

Kinni KhusiaN Di ThhoR
Sannu HasiaN Di LoR
NaaN TouN RythmaaN NouN ToR
Chall Harni Di Tor
NaveeN AtomaaN Layaaoo
Zaraa Bhangraa Wee Paaoo
Lakk Bann Kay Dupatay
Sannoo Giddaa Tay Wakhaaoo

Koi Karoo NaaN Khiyal
Nachoo JhanjaraaN Day Naal
Maroo Uchi Uchi Chhaal
JevaiN Paindeay Dhamaal Ainj Dharti Halaoo
Zaraa Bhangraa Wee Paaoo
Lakk Bann Kay Dupatay
Sannoo Giddaa Tay Wakhaaoo

SaDaa Kathh BaRa GooRaa
Banoo Kass Kass JuRaa
Chhan Chhan Karay ChuRaa
ParaaN Kar Dayoo MuRaa
Kujh Hoor NaiRay Aaoo
Zaraa Bhangraa Wee Paaoo
Lakk Bann Kay Dupatay
Sannoo Giddaa Tay Wakhaaoo


Name: Bali - May 01, 2002
E-mail: swaraj@shaw.ca
Comments:   Dear Imran,

Shukriya ji aap ka.

Veer mera bhabhi ji da see,iko ik puttar, he was 21, lekin mein vee ohnu veer hee apna maandi see, pyaara hee enaa see oh. Rabb ohnu charnaa vich hee jagaa deve haun taan assi ehee duaavaaN de sakde ne.

KEhE neeR samundaraaN DE
lagDe ne khaaRe
VichRe Hoye MitraaN de
Sanu SaDme BhaaRE

KEhE NeeR SamundaaRaaN DE
LagDe nE NeelE
Es VaaR bahaaRaaN DE
MooNh paye Gaye PeelE

KEhE NeeR SamundaaRaaN DE
LagDE nE GaihRE
Mausam di azaaDi tE
Kis layE PehRE

KEhE NeeR SamundaaRaaN DE
Paye rim jhim vaasDE
Kismat ohnaa lokaaN di
Jo ronDE na HaasDE

KEhE NeeR SamundaaRaaN DE
VaagDe DaraayeeN
Tere naal hee ghar saada,
Makaan, baanaa ke na jayeeN

KEhE NeeR SamundaaRaaN DE
JehDi thaaN na koi
Be-reham toofaanaa tE
Kudrat bhi royee


Name: Bali - May 01, 2002
E-mail: swaraj@shaw.ca
Comments:   Dear Imran,

Shukriya ji aap ka.

Veer mera bhabhi ji da see,iko ik puttar, he was 21, lekin mein vee ohnu veer hee apna maandi see, pyaara hee enaa see oh. Rabb ohnu charnaa vich hee jagaa deve haun taan assi ehee duaavaaN de sakde ne.

b> KEhE neeR samundaraaN DE
lagDe ne khaaRe
VichRe Hoye MitraaN de
Sanu SaDme BhaaRE

KEhE NeeR SamundaaRaaN DE
LagDe nE NeelE
Es VaaR bahaaRaaN DE
MooNh paye Gaye PeelE

KEhE NeeR SamundaaRaaN DE
LagDE nE GaihRE
Mausam di azaaDi tE
Kis layE PehRE

KEhE NeeR SamundaaRaaN DE
Paye rim jhim vaasDE
Kismat ohnaa lokaaN di
Jo ronDE na HaasDE

KEhE NeeR SamundaaRaaN DE
VaagDe DaraayeeN
Tere naal hee ghar saada,
Makaan, baanaa ke na jayeeN

KEhE NeeR SamundaaRaaN DE
JehDi thaaN na koi
Be-reham toofaanaa tE
Kudrat bhi royee


Name: Dr. Javed Zaki - May 01, 2002
E-mail: zakimoha@msu.edu
Comments:   Sajno ik naviN 'Kaafi' da chass ghinno.

..............[KAAFI ]............

Teri yaad jadooN vi aandi e
Saade ander mushk machaaNdi e

Teri akhiyaaN di jeRhi laali e
Niri dubde sooraj waali e
OttooN takni madh matwaali e
...Saade kool vi aa ke reh sajna
...EveeN zindgi langh di jaaNdi e
......Teri Yaad jadooN

TethooN rangle sufne daan karaaN
Nit mann vehRe mehmaan karaaN
Jind jaan phhullan, mastaan karaaN
...Tere mukhh sajre di dhup koosi
...Mere ang-ang nooN garmaaNdi e
......Teri yaad jadooN

TenooN waa je khhe ke laNgh jaae
Phir pert naa baagaaN wal jaae
Phhire khoshboo de bulle chaae
...TooN sohn sohappan di moorat
...Her baag kali teri baaNdi e

Bohat dinnaaN pichhooN hik URDU ghazal hoei e, oh vi haazar e.

Sitam gar ne ye kesi bud-duaa di
Mere dil ki her ik khaahish jalaa di

KaheeN se ab koi sooraj taloo ho
HawaooN ne meri shammaa bojhaa di

Tu meri khaahishooN ka aaina haiy
Tujhe her mooR pe meiN ne sadaa di

Woh meri raah meiN kaaNTe bekhere
Magar meiN ne osse her pal duaa di

Ye koi haadasa tha ya moqaddar
Keh oss ne aashnaai bhi bhulaa di

Meri aaNkhooN ke viraanooN meiN baadal
YooN chhaae keh nazar bhi dhuNd-dalla di


Name: Imran Ahmed - May 01, 2002
E-mail: garaeen@hotmail.com
Comments:   Bali Ji,

Bohta armaan hoya tohade veer da sun ke. Wahe Guru ohnaaN di rooh te apni rehmtaaN da meenh vassawe te tohanu sabre azeem tun nawaze. Ameen!

Lines pasand karan da shukria! Te ude tu vi wadh ke unaaN nu "shair" na kehnR da shukria.:-) Sachi ji, pata naeN tut painRiaaN ki nay? Mein kehya, sahno te do harfaaN te vi kalam vahnR laye baRay heelay karde painday nay. MTM horaaN dian nazmaaN te geetaaN vich shairaaN da tassalsul (flow) vaikh ke lagda ay, it comes natural to him. Khuda ohnaaN nu khush rakhe te dilaaN nu lubhande rehnR. I mean it!

I am too familiar with the pains of losing a sibling. I lost a baby sister (6 month old!) to numeonia. Didn't feel that much back than; was very young myself. But as I am growing old, I am becoming familiar with pain of losing a loved one. To make it worse, HunR te koi an koi turiya honda ay Rabb sohRe val. Oh well, down side of growing up, I guess!

JanR waliaN laiye...

Yeh Tu NaheeN Ke Tum Se BichhaRne Ka Gham NaheeN
Jeetay Hain Bas Is Aas Pe Keh Phir MilaiN Ge Ham

Rabb Wali


Name: Bali - May 01, 2002
E-mail: swaraj@shaw.ca
Comments:   Nav, shukriya ji towadi eh satkaar ditti da...

Imran ji, shukriya ji towada vee, lekin mainu nimaani jahi nu shayari kithe aundia? Eh taan sirf saade gharan vichon jo nikka veer saanu chadke turpaya, ohdi yaad vich likhiyaa see..kuch kagaz de tukde te lakeeran vaake, dil nu do kariaaN chain milgaya...te ohee ethe likh dittiaaN..

Jehrian lines tusi likhiaan sun, neeche vaalian, eh mere bahut pasand aayaaN ne...

"Zindgi Di Rah Day Doalay Ik Roz Tamasha Dehnda Si Ganj PehlaaN Langia Ik Janaza PichhooN Langi Si Kisay Di Janj

Panchii gharaaN nu mur gaye,parshaaveN dhaal gaye
Kal vaang aaj da din vee mere ghum nigaal gaye


Name: Nav - May 01, 2002
E-mail: nav4ever@hotmail.com
Location: betuwannaknow, BC     Canada
Comments:   nice page, but the webmaster needs to update the links, since most of the audio links to the poetry are not setup right or no longer exists. Other than that, this is a v.good page, I myself am a fan of old school poetry and songs... not that i pass up on the new stuff. However these days the old songs are gettin re done by new singers, so there is lack of orginality. Heard about this page off of Swaraj. I will end up putting up some of my small time poetry if i can ever figure out how to write punjabi in English. So get the links finished because i am dieing to hear some poems by Shiv. Nav PS : Swaraj is doing a damn kick ass job on the songs better then India wannabe lion.


Name: Imran Ahmed - May 01, 2002
E-mail: garaeen@hotmail.com
Comments:   Kokay Kolay...

Loki PeenR Kokay Kolay Te SharabaaN
Assi Khoone Jigar Peenday
Apne PiyaraaN Te MitraaN Tu NikhaR Ke
Ik Na JeewnR Jaya Jeenday

................


Name: Imran Ahmed - May 01, 2002
E-mail: garaeen@hotmail.com
Comments:   Imaan...

Jadon DilaaN ChooN Tur Jaaye Imaan
OdoN Dilaan Vich Dar VaR Janday
Bailiyo Be Imaane Dil NimaRay
ApnRe Aap Tu Vi Kumb Kumb Janday
.................

PS: Imaan - Faith and not the Super Model.:-)


Name: Imran Ahmed - April 30, 2002
E-mail: garaeen@hotmail.com
Comments:   Bali Ji te MTM Ji,

Wah ji wah! Sawad aa gia tohadiaN nazmaaN te geet paRh ke! Ik navi nazam Jagjit Ji di Woh Rulakar Hans Na Paya Der Tak vich rubab di man mohnRi taan tu mutasar ho ki likhi ae. Umeed ay pasand aai gi APNA de dostaN nu. Keep it coming it guys!

Rabb Rakha

Dil Di Rubab...

Ni SumandraN DiaN Wahoo
Ja Kahvo Sade Mahiye Nu
BhanveeN Sada Na BanRay
SaaN Thoon Wasse Ta NaiRay
Jay IhnaN Vi Gawara NaeN
Vich SapniaN Ee Paway Phairay
Sunjay SapniaN Vich Aa Ke ShonRa
Suchay Dil Di Rubab Uttay
Shehd Ch BhijiaN UnglaaN Phairay
Mithi Ik Dhun Milan Di ChhaiRay

...............


Name: Moizullah Tariq Malik - April 30, 2002
E-mail: moizmalik@hotmail.com
Comments:   DB Ji: Dhair Saray Shukriay Day Naal ...Apnay PardesiaN Layee

Aayee Wich Pardes
SaanouN WatnaaN Di Yaad
Saaday SajnaaN Di Yaad
AkhaaN Tip Tip Hanjou PaiyaaN Dool DiyaaN
Jind Saadi Pardes Wich Roll DiyaaN

Rokan Wich Pardes
SaanouN SaadiaN HazaraaN MajboriaN
KadouN MukniaN SaadiaN Aay DoriaN
Rabb KarniaN KadouN AsaaN PoriaN

Dukh Dil Wich Holi Holi Ghhol DiyaN
AkhaaN Tip Tip Hanjou PaiyaaN Dool DiyaaN
Jind Saadi Pardes Wich Roll DiyaaN

Chandi Ho Gayee Kais
AwaiN LungiaN NaiN UmraaN Wich Pardes
DilaaN Utay Khadi Aay ZarootaaN Di Thhes
KouNjaaN Waang Wee Na MuRay AsseeN Apnay Des

Bund Dil Walay Buhay PaiyaaN Khol DiyaaN
AkhaaN Tip Tip Hanjou PaiyaaN Dool DiyaaN
Jind Saadi Pardes Wich Roll DiyaaN

AssaaN Bun Bun TutiaN
TaaNgaaN DabiaN Kalayjay Wich GhutiaN
KhaidaaN AisiaN MukadraaN NaiN SutiaN
Pand Mukday NaiN UmraaN NaiN MukiaN

Bujhi Raakh WichouN Aag NouN TatoladiyaaN
AkhaaN Tip Tip Hanjou PaiyaaN Dool DiyaaN
Jind Saadi Pardes Wich Roll DiyaaN


Name: DullaBhatti - April 30, 2002
E-mail: dullabhatti47@yahoo.com
Comments:   Gurmukhi lai mainu aa link kaafi changa lagga ay.

http://www.ukindia.com/zpun01.htm

Malik jee, main te samjheya tusi wattan 'ch vasday O, ujj pata chaleya tusi vi saade waang pardesi O, aweiN te nai bebe baapu da ghar yaad karde baar baar. Rabb tuhadi kamaai te kalam dowaN ch barkataN paawe.


Name: Moizullah Tariq Malik - April 30, 2002
E-mail: moizmalik@hotmail.com
Comments:   for Apna Friends
safir saab maaf kardayna ... typo-erro ho gayee see ........eis layee dubaraa repeat karna payaa way...........

…………FIKAR……

Jithay Qatil Sooli ChahRday NaiN
Jithay Mujram Jail Ich SaRday NaiN
Othay Qatal Tay Fair Wee Rukday NayeeN
Othay Jurm Tay Fair Wee Mukday NayeeN
………………………..Kujh Ais Baray Wee Fikar Karo

Ik Qatal Way Ik Qatl Hoyaa
Ik Subab Wee Aay Jinnay Beeh Boyaa
TusaaN Mar Mukayaa Qatal NouN
Par Chhadayaa Subab NouN Batal NouN
………………………..Kujh Ais Baray Wee Fikar Karo

Jay Qatal Gahtanaa Chahnday Oo
Jay Juram Mukanaa Chahnday Oo
Tay Ghour Karoo AsbabaaN Tay
JinaaN Payaa Zoor AsabaaN Tay
………………………..Kujh Ais Baray Wee Fikar Karo

Howry Jaa WaRayaa Kithay Rall Bahnaa
Gall Karnaa Hasnaa Gall Sahnaa
Jind Char DehaRay Jewan Layee
Lokki Ratt Labday KeyouN Peewan Layee
………………………..Kujh Ais Baray Wee Fikar Karo

Kitay Addal Ahsaan Gowaachaa Aay
Kitay Jeen Da Maan Gowaachaa Aay
KeyouN Paisa Din Emaan Hoyaa
KeyouN KooR Hi Aan Pardhaan Hoyaa
………………………..Kujh Ais Baray Wee Fikar Karo


Name: sajid chaudhry - April 30, 2002
E-mail: sajid_nadeem_ch@hotmail.com
Comments:   Sajno te Mitro
Main har wailay haazir Noukar jnaab da. jadon kahwo gaye kamm chukk dian gaye. je aakho te forum vich e sabaq shuroo ker lenay aan nahi te time fix karo te chat room vich Daira la lawan gaye. Kiyun keh chat main banaee aysay wastay si keh ral mail kay kuch sikh sikha lavan gaye. te jay alehda e sabaq lena ay te fair ve theek ay mainoo mail ker iyo te ossay wailay jawab lavo.:) Main 15 ghantay shouq naal nahi majboori naal bethda waan. kiyun keh main apnay city da ISP aan.ays laee majboori ay.
Baqi gallan agli wari
RABB RAKHA


***Smoking is bad; but not always***


Name: Moizullah Tariq Malik - April 30, 2002
E-mail: moizmalik@hotmail.com
Comments:   DB Ji: Any hint for learning Gurmukhi?


Name: DullaBhatti - April 30, 2002
E-mail: dullabhatti47@yahoo.com
Comments:   Learning Punjabi: It depends upon what you want to learn. To read? To speak? to write? You need different skills and training for each of the above tasks. In case of James he might need extensive in person lessons to learn to speak but Bali's case is simple. Bali, best way is to be able to read Shahmukhi..which is easy to do. Look into the links below.

http://www.ukindia.com/zurdu1.htm
http://www.ukindia.com/zpun01.htm

Zahra: Please continue the story.


Name: Bali - April 30, 2002
E-mail: swaraj@shaw.ca
Comments:   Holy..........Sajid...15 HOURS?? I thought I was bad with my two hours. Perhaps you can teach me shahmukhi?


Name: Sajid Chaudhry - April 30, 2002
E-mail: sajid_nadeem_ch@hotmail.com
Comments:   Dear James
You dont have need to learn punjabi by paying. Just tell me your availability on net, i mean your timings, I'll try my level best to guide you.I'm online 15 hours daily.for my contacts on icq, msn, yahoo and aol just drop me a message. ***Smoking is bad; but not always ;)***


Name: Shikra - April 30, 2002
E-mail: prayet@hotmail.com
Comments:   Dulla Bhatti Ji ... vah ji vah. Zuban teh tax lagah kithe momh varth na rakh shadio nahi tha eh forum bandh hojaye ga.


Name: Zahra - April 30, 2002
E-mail: Z_Jamshed@hotmail.com
Comments:   This story revolves around an orange kaproan walae sawami jee that I recently ran into at San Fran Airport. I must mention that this is one of the most manhoos airports on the face of earth. Everytime my outbound flight has some issues...continues


Name: DullaBhatti - April 30, 2002
E-mail: dullabhatti47@yahoo.com
Comments:   Shikra vir ji, arz hai...

yaaro, taxaN de laggan di hadd ho gai,
har dukaan te tax, makaan te tax.
eisay vaastay ghaT main bolda haaN,
lagg jaawe na kitay zubaan te tax.
-Daaman


Name: DullaBhatti - April 30, 2002
E-mail: dullabhatti47@yahoo.com
Comments:   Shikra vir ji, arz hai...

yaaro, taxaN de laggan di hadd ho gai, har dukaan te tax, makaan te tax. eisay vaastay ghaT main bolda haaN, lagg jaawe na kitay zubaan te tax. -Daaman


Name: Bali - April 29, 2002
E-mail: swaraj@shaw.ca
Comments:   sochni vaaN jindagi hai jaaN karaye da Makaan,
Jehre vele jee kare maalik aakhe jaa nikul jaa.

saahme hass hass jarda see,
vak baithke ro ro marda see,
saaRda reha, khuRdaa reha,
akaliyaaN baith ghum saiNda reha

Kaanu chup chaap doobjaaniya akela tur vasiyaa....
kitte sanu vee araam dee neend solaa janda...
Es ghum di jagaa mitha zehar mooNh laa janda...


Name: James - April 29, 2002
E-mail: James2361@aol.com
Location: NY, NY     USA
Comments:   Anyone interested in giving an American male 39 in NYC Punjabi lessons please contact me. I am able to pay a reasonable hourly fee. Please write to me at James2361@aol.com Shukria


Name: Shikra - April 29, 2002
E-mail: prayet@hotmail.com
Comments:   Zahra ji. You banned from here? toba toba, inj nah kaho nahi tha tuhadeh yaar dost mere sir vich juthiya maran ge, naleh kehan geh ke saadi pyaari Zahra ji Shikra kar ke es site tho aunho hat gayi. Anyways I dont usually go out of my way to upset anyone so I too apologise for saying anything negative. But reading some of the past posts in connection with Dullha Bhatti I can tell you like a little constructive argument now and then. Reminds me of an old Gurdas Maan song.... Kadeh kadeh sonia larai changi pyar di, parh vich hoven na je gal jith haar di, haar'ch vi hunda eh suwad ve supaiya, meriya veh maiya kaadhi tu tu mein mein laiya.... rab rakha


Name: DullaBhatti - April 29, 2002
E-mail: dullabhatti47@yahoo.com
Comments:   Zakki sahib, main taaweez banaan da sara samaan ikaTha kar riha saan te meri sakeem si bai kall takk pehla taweez tayar karke apne computer te vartaNga te phir baaki sajjna lai vi banawaNga(main note keeta khas karke bhehan Zahra te vir Shikra nu te ujj ee zaroorat si....je main ajj banaa lainda taan shaiyed vichaari nu tayag na laina painda:-))...aiparr tusi aa dou tinn nawiaN shartaN laake mainu do-chitti wich paa ditta ay.

kapaah di adhkhilli phutti hunn kithoN liyaavaN? te Mai saadi Punjab sair karn gai ay...kattega kaun?(meri maadran punjaban nu te jhaggay da button nai launa aunda).....kukkaR wala masla koi ziyada mushkil nai..main vi "SiyaneyaN" de subhaah toN waakif aan...kukkaR te chitta Amreekan ee challega aiparr jhollay wich lukaa ke angraizee bottle vi bhainT kar diyaNge...which should compensate for the kukkaR's color.

ajjkall TV, Newspapers aur Radios opper bahut siyaneyaN dian ads aa rahian ne...dilchasap gall ay hai ke..bahutay apne Punjabi bhra ee ne...phir tusi sunneya howega Dr. Chopra sahib vi apne punjabi bhra ne...wekho kiweiN goreyaN nu chakkar ch payea ohna...kinni mehar ay saaday te Rabb di.


Name: Javed Zaki - April 29, 2002
E-mail: zakimoha@msu.edu
Comments:   Dulla Bhatti Ji! Taaveez likhde samme kaahl vich ik-do chizaaN bhull giyaaN saaN.
(1).. Dhaaga mashini neiN honachaahida. KoyooN je meshin ya mishini samme di binni kissecheez te taaveez vich paRhe bolaaN da ussar neiN honda. dhaage baare siyaane ne aakhiya je oh kapaah di adh-khiliphhutti da te naal kisse budhRi maai de rangle charkhe te unni atti da hona chaahida e.
2)..KukkaR jehRa e oh ik te desi hona chaahida e, te doje ohda ik paer chitta te ik kaala. JadooN ohnaaN siyaaniyaaN nooN meiN aakhiya je bazorgoo "eho jiya kukkaR milnaa te baRi okaR da kam e" te bole "tusi paeraaN di eni parwaah na karo, buss kaala ho jaae te wal e.
Dulla Bhatti Ji! dar-assal aithooN Ph.D karan de magrooN je mera Pkaistan jaan da program ban jaaNda te taaveez likhna mera side business hona si. Othe taaveex likhan waaliyaaN te Rub di baRi mehr je...OhnaaN da jussa aam bandde nalooN ghat tooN ghat deRh guna bohta honda je. Te ohne da baal angrezi scholaaN vich paRhde te mengiyaaN caraaN chalaaNde je. Waise kisse vi moulvi, bhaai Ji ya pojaari ji noon randomly tak lao, balkul kisse halwaai de katte varga hove ga.


Name: Zahra - April 29, 2002
E-mail: Z_Jamshed@hotmail.com
Comments:   Shikra: I never alluded to anything. I just made a mistake of stating something. My apologies! I seriously think I should be banned from writing here. Well, as that would be pretty hard to do. I am off to a Tayag on my own. It will be a week's Tayag. How's that? Khush?


Name: suman - April 29, 2002
E-mail: skashy@yahoo.com
Comments:   Zaki ji. I actually fell of the chair laughing while reading your wonderful taviz. In delight, of course. cannot wait to use the internet version that DB will produce immediately (WE HOPE) and use it to correct every not-acceptable situation in life. Just going thru such a lovely process will surely cure any misfortune!


Name: DullaBhatti - April 29, 2002
E-mail: dullabhatti47@yahoo.com
Comments:   Zakki sahib thanks..akhir ikk daaktar ee kamm ayea na:-). This taaweez sounds fantastic. I will try it this week and if...oops..no if shif(eh kafir dimaagh..toba toba)..I am sure it will work and after that I will make some extra ones. taaweez ainna zabardast aur Punjabi piyaar ch bhijjeya hoyea te panj paanian di puTh chaRheya hoyea ay ke eh saaday hor vi kai kamm sawaar sakda ay. In fact I am trying to figure out an e-mail version of this taaweez...loRh mutabik issdi e-mail kaapi apne online sajjna nu bhaijee jaa sakdi ay..kisay nu apnay naiRhay liyaan vaatay, kisay nu door karn vaatay, kisay nu apni gall samjhaan vaastay, kisay di laRai mukaan vaastay, kisay di laRhai karaan vaastay...eh taaweez ki ay ji saada online harfan-maulla ay. bahut shukria.


Name: Moizullah Tariq Malik - April 29, 2002
E-mail: moizmalik@hotmail.com
Comments:   Apnay LokaaN Layee

Chhuti Laykay Aajaa Ghaar

Phhul PatiaN WichhawaaN
RahwaaN Rastay SajawaaN
Devay Baal Baal RakhhaaN
Waikhan TarsyaaN AkhaaN
Jhaalli Keeta Tayray Piyaar
Chhuti Laykay Aajaa Ghaar

Tayray BahjooN Kalli Kalli
Jind HijraaN NaiN Walli
KewaiN Dukh Aanday DakaaN
Waikhan TarsyaaN AkhaaN
Jhaalli Keeta Tayray Piyaar
Chhuti Laykay Aajaa Ghaar

Mainay Marday NaiN Lokki
Sazaa Katlaiyee MaiN Chokhi
TainuN KasmaaN NaiN LakhaaN
Waikhan TarsyaaN AkhaaN
Jhaalli Keeta Tayray Piyaar
Chhuti Laykay Aajaa Ghaar

Mukkay Dil Dee Udeek
Dus Aown Dee Tareekh
Paa Gidda MaiNwee NachaaN
Waikhan TarsyaaN AkhaaN
Jhaalli Keeta Tayray Piyaar
Chhuti Laykay Aajaa Ghaar


Name: Shikra - April 29, 2002
E-mail: prayet@hotmail.com
Comments:   Zahra........ I dont pretend to know everything as you hinted in your post. It was merely a suggestion on how the chatline could be used in connection with this site. As far as your comment about this site being used only for 'culture related matters', well, I think even your great self has delved off the course and thrown in a few non culture related topics on these pages from time to time, ie politics. so I guess we're not all perfect after all.


Name: Shikra - April 29, 2002
E-mail: prayet@hotmail.com
Comments:   Zahra........ I dont pretend to know everything as you hinted in your post. It was merely a suggestion on how the chatline could be used in connection with this site. As far as your comment about this site being used only for 'culture related matters', well, I think even your great self has delved off the course and thrown in a few non culture related topics on these pages from time to time, ie politics. so I guess we're not all perfect after all. ps


Name: Dr. Javed Zaki - April 29, 2002
E-mail: zakimoha@msu.edu
Comments:   Dullah Bhatti Ji! Semester da aakhri hafta si ais lei baRa masroof saaN te tohaade computer nooN bhoot chamRan da qisse da hunn pata chilya. MeiN ik siyaane naal gal kiti te ohne thalle ditta hoya taa,veez disya e.

1)..Mujh ya gaaN de khurraaN di mitti koi chote chamche jinni. Oh panjab de kisse alaaqe di hove te chanNgga e par aasani lei aithooN di gaan-mujh de khoraaN di vi chal sakdi e.
2)..2* 3 inch safaid kaaghaz da tokRa, jidhe ooperle sajje kone te kulle vaali pugg da khaaka , te oppele khubbe paase khaalsa pugg da khaaka banaao. Thulle de sajje kone te talvaar te khabbe kone te karpaan da khaaka banaao.
3)..Kaaghaz de vichkaar Akaal, Allah, Sat sri Akkal te Takbir likho.
4)..Kaaghaz nooN lapait ke taa,veez manaao te panjab diyaaN panjje nadiyaaN de paani le ke taa,veez te chhatta maaro. Hunn masibat eh ve je panjaaN nadiyaaN de paani len da masla. KayooN je asali paani len niklo ge te oh computer di qimat tooN vi mehnga pove gaa. Par siyaane ne ehda vi appa disya e. Ohde paarooN inj ho sakda e tusi panj piyaali-yaaN ohnaaN vich panni paao te ohnaaN te panjab de panjaaN darya-vaaN de naaN likho. Ohna nooN saamne rekh ke Panj vaari paRho
"PanjaaN paaniyaaN dhota ik ik akhar saadi boli da
Saanjh sohappan maanan kaaran ehda ee ras gholi da
PiyaaliyaaN vich bharre paaniyaaN di taasir panjaaN daryavaaN de paaniyaaN vargi ho jaasi.
5)..Hun tusi piyaliyaaN de paaniyaaN noon rala ke te chhatta deyo. Te taaveez nooN harre dhaage naal lapaito. Dhaaga lapaitde waqt paRho "Jaa tera satya naas, Ja teri akhaaN vich mitti te sir cich sawah"
6).. Hun taaveez nooN computer di wire naal banno te bande waqt eh paRho.
"Jal tooN, Jalaal tooN
Saahi-be kamaal tooN
Aai bala nooN taal tooN
Hrad disk saNbhaal tooN
Agar eh panjabi bhoot e "te Sat Sri Akaal, Salaam ya Raam-Raam" keh hath jooR pole piriN nikal jaave gaa. Te je koi ghair-panjabi hosi te viche ee saR ke dhooR sawah ho jaasi. Siyaane ne ehda hidya sirf tin pardesiyaaN nooN bujjhe kukkaR da saalan naal tandori rotiyaaN de khawaana disya e. Kisse hor bhen bhaai nooN vi loR pavve te istaa-maal kar sakda e.


Name: Zahra - April 28, 2002
E-mail: Z_Jamshed@hotmail.com
Comments:   Shikra: It was only a question. Why are people averse to inquisitive minds? Why do we have to pose Mr/Ms Know All? Probably, everyone should ask questions in their posts so that we are all on the same page. How's that?


Name: Imran Ahmed - April 28, 2002
E-mail: garaeen@hotmail.com
Comments:   Safir Rammah Ji,

Just finished reading the APNA confrence report. Sawad aa gia paRh ke! Congratulations to all the organizers at APNA's Boston Chapter and many thanks to you for posting the minutes for those of us who couldn't attend!

Rabb Rakha


Name: Shikra - April 28, 2002
E-mail: prayet@hotmail.com
Comments:   Zahra...dont be too negative about the chat issue, its not all bad. Imagine if all your friends from here could get together in a voice conferance you could hear each other recite poetry and maybe even sing for each other. i think it would be interesting. Any more on this matter?


Name: Zahra - April 28, 2002
E-mail: Z_Jamshed@hotmail.com
Comments:   Anna: Going back to your remark on the chat room: how does one use a chat room? Isn't this site focused to promote culture related matters? What is the chat component doing here? Can any one shed some light on this major issue?


Name: Imran Ahmed - April 28, 2002
E-mail: garaeen@hotmail.com
Comments:   Chaudaveen Da Chan...

Raati Chaudaveen Da Chan Tak Ke
Pher Yaad AapniaN Di Aa Gai Si
Dil NooN Kafi Sara Kar Ke Udaas
JandiaN Thoda Jaya Hassa Gai Si


Name: Imran Ahmed - April 28, 2002
E-mail: garaeen@hotmail.com
Comments:   TanhaiaaN De Sap (Smoker Version!)...

Ghup HanairiaN Dil RawaaN Te
TanhaiaaN De Sap Shookday
Samay Di Doongi Lehad ChooN
YadaaN De Murday Kookday
Aj Neendar Nay Jo AunRa NaiN
TaaiaN Beh Cigarette Phookday

:-)


Name: Imran Ahmed - April 28, 2002
E-mail: garaeen@hotmail.com
Comments:   TanhaiaaN De Sap...

Ghup HanairiaN Dil RawaaN Te
TanhaiaaN De Sap Shookday
Samay Di Doongi Lehad ChooN
YadaaN De Murday Kookday
Aj Neend Mar JanRi Keh AunRa
Unj Meech AkhaaN Udeekday


Name: Imran Ahmed - April 27, 2002
E-mail: garaeen@hotmail.com
Comments:   Zindgi Da Tamasha...

Zindgi Di Rah Day Doalay Ik Roz Tamasha Dehnda Si Ganj
PehlaaN Langia Ik Janaza PichhooN Langi Si Kisay Di Janj


Name: Moizullah Tariq Malik - April 27, 2002
E-mail: moizmalik@hotmail.com
Comments:   for Apna Friends:

S a j n a a N

Na TouN SochaaN Wich Payh
Zara NeRay Ho Kay Bayh
Gall Dil Waali Sunn
Gall Dil Waali Kayh
S a j n a a N

Jind Char DehaRay
ParaaN Sut Day PuaRay
AsaaN Rah Janday Dukh
AwaiN SiraaN Utay ChaRay

Mazza JindRee Da Layh
Na TouN SochaaN Wich Payh
S a j n a a N

AkhaaN Lagi Aay Zuban
TaynouN Dil De Sunaan
Boli AkhaaN De Seya’an
Na TouN Bunn Unjaan

Aynj Dil Janday Dhayh
Na TouN SochaaN Wich Payh
S a j n a a N

AsaaN TaynouN Keta Piyar
TouN Wee Kar Izhaar
Dil Kar Lay TouN Holaa
KahnouN Chukayaa ee Bhar

Kadi LaR Kadi Khayh
Na TouN SochaaN Wich Payh
S a j n a a N


Name: Imran Ahmed - April 27, 2002
E-mail: garaeen@hotmail.com
Comments:   ReetaaN....

Makhlooq nooN ChahwaaN Khaliq DiaN
Te Khaliq Nu Makhlooq Dian
Ae ReetaaN Roze Azal Dian Nay
Aashiq Nu MilanR Maashooq Dian

In Urdu...

Ae Adna O Aala Ke Jhanjhat Mein Ulajhne Walay
Khaak Mein Mil JaaeN Hain Sab Khaak Se Uthne Walay


Name: Imran Ahmed - April 27, 2002
E-mail: garaeen@hotmail.com
Comments:   AasaaN....

JehRi Rain Laun AasaaN Dil Dairay
Us Rain Qarar Raway Dil Thoon
JewaiN Door ChalaniyaN Tu Hanairay
MangaanN DuawaaN Rabb KolooN
SohnRa Us Rain DiaN AsmanaaN Nu
Laway Taray AasaaN Wang Batairay

In Urdu...

Yeh BaitabiaN Aur Guzarani RaateN Gin Gin Ke Taray
Hain AyaaN Ae Hamdam Mohabbat Ke Sab Istikharay


Name: DullaBhatti - April 26, 2002
E-mail: dullabhatti47@yahoo.com
Comments:   Fahim, Bawa and Bali ji...curse is actually getting deeper and taking other non-digital forms since yesterday. I hope it does not have anything to do with arrival of a very khatrnaaq star(ashubh greh)over california. I have been told by a "Siyana" that end(end of the curse..not qiyamat wala end) will come on the weekend...

Saeed ji is right about my lanwe'ing dhabba on Dullah's name. I mean if DullaBhatti was to be today he will probably be driving military grade Hummer fitted with real time GPS, night vision cameras and infrared sensors for early detection of Akbar's toaDis...unlike my 70s Toyota with broken digital clock(BTW they did not had those in cars back then..I was bluffing).

Saeed ji, can you send the text file of the book as an attachment to me? We have bunch of melas and cultural programs coming up in california and it would be worth distributing some of these booklets. Thanks.


Name: bawa - April 26, 2002
E-mail: bnanno@indiatimes.com
Location: leioa,      spain
Comments:   Saeed Farani: will read through your booklet as requested, but must say it looks very good indeed at the first reading.
APNA: Saeed Naqvi writes very independent columns in the Indian Express; here is the link to today's column- although political, it reflects the savage changes made to our collective memories.
http://www.indian-express.com/full_story.php?content_id=1533


Name: Bawa - April 26, 2002
E-mail: bnanno@indiatimes.com
Location: leioa,      spain
Comments:   DB: Tuhada bhoot te sachi barha khatarnak hae, "modern" hohn karke internet vichoN vi lag janda hae: ajj pehli vaar aseeN "sweet dish" vich chini di bajaye loon pa betthe. Tuhade greh bare parhe ke hee hate see
Tusi kuchh mirchaN vagera phero, lekin saadi ik Chachiji vangan na karna, ke varke "gas" de chulhe te sitt dittian! (Baar vali aginthee/hamaam dee bajAye)...os toN baad ik hafte tayin jerha vi ghar varhda, akhaaN vich athroo, bimaraN vaalee khaNg......


Name: Bali K Deol - April 26, 2002
E-mail: swaraj@shaw.ca
Comments:   DB:

Bare mazaaki ho! Mein aaj thodi jahi 'under the weather' see. Par towadi dard bhari kahani sun ke, hass hass ke dauri, kamli hogayi!

Meri gal manno, tusi inj karna, es avaastha vich tusi uparli duniyaa diyaaN gallan te zara gauR karo, te thodi der kache ghar vich electricity tonN binaa rehke vekhiyo. ;-) Rabb towada bhala kaRe.

Loved the 12 o clock joke, bara haassa aaya.


Name: Saeed Farani - April 26, 2002
E-mail: saeedfarani@hotmail.com
Comments:   Dear Zahra and other APNA friends here are the first four pages of the booklet about the poetry of our Sufis. It is in Shahmukhi with English translation. Zahra, I hope u will understand what sort of work is being done. (inside title page) No rights are reserved. Sufis were believing in distribution not accumulation of wealth. If you want to publish this booklet just do it but keep its price low. include it in your college or university magazine or newspaper or in your web-site just copy it and you don't need to ask anyone. Be sure these our great Punjabi Sufi Saints are loved and respected by all the followers irrespective of their religious affiliations. Sikhs, Hindus, Muslims, Christians and even athiests also love the great thoughts of these sufies equally. They wrote truth. It is renowned fact that as the creater Allah/Rab /Bhagwan/Wah-e-Guru or God is common to all the humanity so the truth is also common to all. Lets follow the path of these great sufies and start loving truth. As Al-Haq is one of the names of God. Being a Punjabi make it your life's main goal. Spread the messages of these great humanist Punjabi Sufi Poets from pole to pole. First time published: May 2002 Price: Rs.20 Published by Adnan Books, Stationers & Computer Accessories Dubai Plaza, 6th Road Chowk , Murree Road, Rawalpindi, Pakistan e-mail. saeedfarani@hotmail.com Phone#051-4417813 ( the first page) Baba Farid Ganj Shakar (1175-1265) Baba Guru Nanak Jee (1469-1539) Shah Hussain (1539-1597) Sultan Bahoo (1631-1691) Baba Bulhey Shah (1680-1758) Waris Shah (1722-1798) Mian Mohammad Bakhash (1826-1907) Khwaja Ghulam Farid (1841-1901) (the second page) (In shahmukhi, the origninal kalam of Baba Farid) Eat bare dry bread and drink cold water! O Farid, seeing the buttered bread of others do not tantalize (thy) soul! (In shahmukhi, the origninal kalam of Baba Farid) O Farid, my bread is of wood, my condiment is hunger, By whom buttered bread is eaten, they will suffer much pain. (In shahmukhi, the origninal kalam of Baba Farid) O Farid, though they were erecting houses, halls, upper-storied houses, yet theyare gone. Having made a false traffic they are gone and sunk in the grave. (In shahmukhi, the origninal kalam of Baba Farid) O Farid, the creator is in the creature, the creature dwells in the Lord. Who shall be called bad, when there is no one without him? (the third page) (In shahmukhi, the origninal kalam of Baba Farid) O Farid, I knew that I am the only person in pain whereas the whole world is in pain. Having risen high up I noticed that every house has this sort of fire. (In shahmukhi, the origninal kalam of Baba Farid) Patience is within the patient ones, thus they burn (their) body. They become near God, (but their) secret they do not give to any one. (In shahmukhi, the origninal kalam of Baba Farid) Shekh Farid has become old, (his) body begins to shake. If there should be a life of a hundred years, yet the body will become ashes. Now, it is my request to all and specially Safir Jee, Bawa Jee, Dullah Bhatti Jee and Sameer Jee, that please read the English translation of Kalam-e-Farid carefully and if you find anything better then please just let me know. Thanks to all. Rabb asaanooN bhalaee day kammaaN wich ik dooje dee madad karan dee taufeeq devay. HaaN, Dullah Bhatti, jay apna naaN Dullah Bhatti rakh eh kujh ee wekhna see tay eh naaN rakhan dee loR kiyoN pay gaee.


Name: Anna - April 26, 2002
E-mail: Anna@hotmail.com
Comments:   Good News- apnaorg ne punjabi chat room shurhu kitta. Congrats Bad News- Koi punjabi othe nazar hi nahi aaya.


Name: Moizullah Tariq Malik - April 26, 2002
E-mail: moizmalik@hotmail.com
Comments:   DB jee: Tuhadi Kahani BaRi Dard Naak Aay. Lagda Aay Nazar Lag Gai Aay.
NazraaN Di Nazar Utaroo
Tusi Sir TouN MirchaaN Waroo

Chhad SouchaaN Souch Na JhhalliaN
Rabb Sohna Hi Karay SawalliaN


Name: Mahmud Fahim - April 25, 2002
E-mail: agsmz@yahoo.com
Comments:   Dear DB! Your saturn and Jupiter are retrograde so

RAM NAM JUPP KAKKA RAM NAM JUPP

Eshwar Changi karay ga. Akhan Aai

Fikar na kar Zikkar na Kar.


Name: Bawa - April 25, 2002
E-mail: bnanno@indiatimes.com
Location: Leioa,      Spain
Comments:   ALL APNA:
I would like to share the first lines of one of the Batalvi poems (called Rojrhe that I have just sent to Apna (Romanized, although I am never very sure of the rules, so excuse any mistakes!)

Teri yaad asaN nu mannas ke
kuj peeraN kar gayee daaN ve !
sade geetaN rakhe rojrhe ____
na peewann na kuj khaaNn ve!


Name: shikra - April 25, 2002
E-mail: prayet@hotmail.com
Comments:   Dhulla Bhatti ji, u need serious help yaar!!!!!!!!!!!!!


Name: DullaBhatti - April 25, 2002
E-mail: dullabhatti47@yahoo.com
Comments:   Dear APNAeyoN, I am under a digital curse, bad-dua, bad rooh, chhayea, bhoot or whatever you would like to call it. This has been going on for a week. Every thing digital I touch, turns into cold turkey. Hard drive in my desktop failed last year and I did not bother to replace it until last month...every old and new device connected to my computer was working and I was happy like hell(how happier one can be than that?)...but hapiness was short lived as the new hard disk died few days ago while surfing APNA page(I am not blaming Rammah ji..he is such a nice fellow. I am sure he has nothng to do with it). I lost some Roman transliteration I was doing..That was only the start..Since then everything digital I have is crashing or dying. After the desktop it was the turn of my beloved laptop...AC power connector refused to stay connected for more than 10 seconds...if you hold it with some force it works as soon as you take your fingers off, it disconnects. So I asked Mrs DullaBhatti to hold it for me while I do surfing on the net. She obliged for few minutes but then she got distracted by her favourtie show on TV and she plainly refused to do this job. When I asked why not? She argued it was not part of our marriage contract. I am still speechless on that issue.

Next was the digital clock in my 70's Totoya. It was working fine always...but yesterday I noticed it was off. So I smacked the dashboard..it was still off...I smacked it a bit more...it was raising my blood pressure, I was getting mad like hell(again once can't get madder than that..that is limit of madness.)..as I smacked the dashboard for the last time the digital clock turned on. It got reset to twelve O'clock( which was not very nice of it considering my ethnic affiliations)..I quickly turned the time to 9:00 o'clock..which remined me I am late to work. As soon as I reach work...I find out our telephone system is dead since morning. So I went down to this junk room we call lab...this is a place where we have actually lost few people under the cables and vacuum pipes and no one has bothered to find them....as soon as I saw this a million dollar machine we are building it brought a smile to my face and I forgot I am under the digital curse. I grab the trackball and tell it to do some simple things like open a window. That was the only command I gave it..I swear Gods(that is only my opinion) I did not do anything else(that was also my official clarification to my boss)...no one has been able to make it behave since then.

Now while writing this post I have one eye under my keyboard to make sure some bhoot does not pop up and ruin my miserable attempt at humour writing. Any one who wants to send me e-mail this week do it on your own risk. Anyone who meets me please leave your digital watch and cell phone home. I am seriously in need of some upaa/Toona/taweez to get rid of this curse. Any Pir Sahib, Sant ji, Pandit ji Jyotishi Maharaj or Master Amar please help me recover from this curse. Whoever helps me I will Fedex him ghar de ghiyo da banneya hoyea kaRhaah(halwa)with some napkins and Collgate mouthwash(which should be distributed free of charge in desi community)(this one is not only my opinion).


Name: Moizullah Tariq Malik - April 24, 2002
E-mail: moizmalik@hotmail.com
Comments:   read conference report .......was great event...

Mil BaiThay Punjabi Yar
Karday BaiTh Kay Souchwachar
Ek Jaa Sub Noun Lay Kay Aayaa
MaaN Jaaee Boli Da Piyar
chawaaN Naal SubaaN NaiN Khada
Makhan Roti Saag Achaar
Hoon WadayaaN Sub NouN Mitroo
Ral BaiThan Nall Waddaa Piyar


Name: Moizullah Tariq Malik - April 24, 2002
E-mail: moizmalik@hotmail.com
Comments:   read conference report .......was great event...

Mil BaiThay Punjabi Yar
Karday BaiTh Kay Souchwachar
Ek Jaa Sub Noun Lay Kay Aayaa chawaaN Naal SubaaN NaiN Khada
Makhan Roti Saag Achaar
Hoon WadayaaN Sub NouN Mitroo
Ral BaiThan Nall Waddaa Piyar


Name: Shikra - April 24, 2002
E-mail: prayet@hotmail.com
Comments:   During my childhood i remember watching Mahendra kaul interviewing Shiv Kumar Batalvi on the BBC programme 'apna hi ghar samjiye' in the early 70's, just before his death in Chandigarh. I have been meaning to get in touch with the BBC for a copy but havent got around to it. Does anyone have a copy of this interview? Bali,I heard the recording of 'Ek pulh motiye da maar ke jagah soniye' by Mansoor Malangi and got to appreciate the artiste in 1987.


Name: Bawa - April 24, 2002
E-mail: bnanno@indiatimes.com
Location: leioa,      spain
Comments:   DB: Thank you very much for the beautiful extracts you posted. I came across this quote by Tagore today

The true poets-they who are seers-seek to express the universe in terms of music. (Rabindranath Tagore)
Saeedji: Koi aini wadee gal nahi, par fer vi barhi meherbani.


Name: Saeed Farani - April 23, 2002
E-mail: saeedfarani@hotmail.com
Comments:   Dear Bawa Jee, Thank u very much for you answer here and in my mail account in the hotmail.com. I appreciate your kind concern on this issue that with great love and affection you wrote these valuable lines. Dear Dullah Bhatti Jee, I also like the lines of Baba Guru Nanak Jee which you mentioned. It is the similarity of thoughts. I often repeat these verses: KooR raja KooR parja. Safir Rammah Jee: congratulation on such a successful conference in Boston. I would love to read its details somewhere. I am waiting for the response of Dr. Manzur Ejaz Sahib. Regards to all from Punjab. Saarey phullaaN choN phul gulab ni seyo, tey sarey desaaN choN des Punjab ni seyo.


Name: DullaBhatti - April 23, 2002
E-mail: dullabhatti47@yahoo.com
Comments:   Rammah ji, Congratulations to all of your team and everyone else who participated in the conference...sanu te report paRhke ee nasha jiha ho ria ay...gall challdi rehni chahidi ay te laaT baldi rehni chahidi ay.


Name: Safir Rammah - April 23, 2002
E-mail: rammah@apnaorg.com
Location: Fairfax, VA     USA
Comments:   Friends: The 7th Annual Punjabi Conference of APNA at Harvard was a blast. Dr. Jaspal Singh, Shahid Khan, Rajwinder Singh, Anila Asghar and other friends in Boston/Cambridge area did a great job in organizing the Conference. It was a very productive meeting in all respects. The 5-star hospitality, the quality of presentations, the level of discussions and the comradeship that emerged very quickly and continued to strengthen throughout the long day and into the late night were all remarkable. I would suggest that APNA members should never miss the opportunity when the Boston team holds other functions. To give you a hint, this was the menu just for Lunch : Saag, Roti, Lassi (the best ever in the US), achaar, etc. Add High Tea and Dinner to that and you will get the idea (but not the taste!) It was truly one of the best organized Punjabi functions I have ever attended here. My thanks to the organizers for making it a memorable event. I have added a detailed report sent to me by Dr. Jaspal on APNA web page. http://apnahome.net/apnaorg/harvardconference/

I request other particpants of this Conference to share their observations with this forum.


Name: Dullabhatti - April 23, 2002
E-mail: dullabhatti47@yahoo.com
My URL: http://www.5abi.com/kavita/kavita/punjab(jagjit_sandhu)_main.htm
Location: San Jose, CA     USA
Comments:   Zahra, I am glad you finally thought there was some element of truth in my statement. I apologize for being rude in that response. I guess we all have things that tick us off. Your comment about - seeing through Indian glasses - was the reason behind my rage. We all have different points of views on many things and at times I am critical of some Pakistani view points but that does not mean I am looking through someone else's glasses. I threw away the above mentioned ones long time ago. No matter how tainted you might think they are, I have my own pair of glasses and I am proud of them and wear them most of the times.:-)


Name: Dullabhatti - April 23, 2002
E-mail: dullabhatti47@yahoo.com
Location: San Jose, CA     USA
Comments:   Zahra, I am glad you finally thought there was some element of truth in my statement. I apologize for being rude in that response. I guess we all have things that tick us off. Your comment about - seeing through Indian glasses - was the reason behind my rage. We all have different points of views on many things and at times I am critical of some Pakistani view points but that does not mean I am looking through someone else's glasses. I threw away the above mentioned ones long time ago. No matter how tainted you might think they are, I have my own pair of glasses and I am proud of them and wear them most of the times.:-)


Name: DullaBhatti - April 23, 2002
E-mail: dullabhatti47@yahoo.com
My URL: http://www.5abi.com/kavita/kavita/vertual(jagjit_sandhu).htm
Comments:   Saeed Farani ji, Bawa has touched base very well on language of Guru Granth Sahib not being pure Punjabi and why not. Here is few of my favourite lines from Guru Nanak ji that I can recall from memory.

kooRh raja kooRh parja, kooRh sabh sansaar.
kooRh mandap, kooRh maaRhi, kooRh baisanhaar.
kooRh soyena, kooRh ruppa, kooRh pehnanhaar.
kooRh kayea, kooRh kappaR, kooRh roop apaar.
kooRh mian, kooRh biwi, khapp hoye khaar.
kooRh kooRhay nayhoN lagga, visreya Kartaar.
kiss naal keejay dosti, sabh jagg challan haar.
kooRh miTha, kooRh maakheyo, kooRh dobay poor.
Nanak vakhaane benati, tudh baajhoN sabh kooRh.
-------------------------------------------------
je sau chanda upjay, sooraj charhe hazaar.
aytay chaanan hundeyaN gur binn ghor andaar.
---------------------------------------------
Nanak fikka boliye, tan mann fikka hoye.
fikko fikka sadiye, fikkay fikki soye.
fikka dargeh suttiye, munh thukka fikkay paye.
fikka moorakh aakhiye paahna laye sajaaye.
--------------------------------------------
simmal rukh saraye'ra, atti dheeragh atti much.
oye je aawe aas kar, jaaye niraase chit.
phall fikkay phull bakk-bakkay, kamm na aawe patt
miThat niwi Nanaka,gunn wadheyeaN tatt.
sabh ko niwe(iN) aap kao, par kao niweiN na koye.
dhar taraajoo toliye, niweiN so gauhra hoye.
apraadhi doona niweiN jiyoN hanta mirghaye.
sees niwayea kiya theeye ja ridhe kusadhe jaaye.

madap=raised stage/bed etc
maarhi= mehal
kayea=body, creation
roop apaar = extreme beauti
Kartaar= Creator/God
andhaar= hanera
fikka = tasteless/rude speech
paahna= juttian/shoes
Simal= Simbal tree
atti dheerag, atti much = very tall and big
taraajoo = takaRi/weighing scale
niweiN so gauhra hoye = the side that descends weighs more
apraadhi= violator/sinner

The simmal tree is straight as an arrow; it is very tall, and very thick. But those birds which visit it hopefully, depart disappointed. Its fruits are tasteless, its flowers are nauseating, and its leaves are useless. Sweetness and humility, O Nanak, are the essence of virtue and goodness. Everyone bows down to himself; no one bows down to another. When something is placed on the balancing scale and weighed, the side which descends is heavier. The sinner, like the deer hunter, bows down twice as much. But what can be achieved by bowing the head, when the heart is impure?


Name: bawa - April 23, 2002
E-mail: bnanno@indiatimes.com
Location: leioa,      spain
Comments:   Saeed and APNA: This is a part of the extract that I sent to Saeedji to answer his question as to the languages used by Guru Nanak, for anyone interested

...Guru Nanak's poetry could also be clasified from the aspects of language:Apabhramsha, Hindvi and Punjabi. these compositions offer an instructive study in the development of language in that period.

Guru Nanak's compositions have a very definite metrical structure, but he indulges in so many variations that superficial students are often tempted to remark that they follow no clear pattern whether in Apabhramsha, Hindvi or Punjabi. The expression is classical, chaste and well thought-out. And yet an impression of spontaneity is given. It is possible that when these compositions were collected and incorporated in the Guru Granth, a well-established system of transcription was observed and a classical style imposed. It maybe observed that in none of the three variations mentioned above there is any consistent purity of linguistic form. In the so-called Punjabi, Hindvi prepositions, conjunctions and sometims even verbs maybe found. Similarly, the Apabhramsha and the Hindvi compositions are ratehr freely interspersed with Punjabi expressions. this evidently a phenomenon of the evolution of literary style as well as of the spoken language in that period.
...Guru Nanak's times (1469-1539), thogh not far removed from us were quite different from ours. Every sage who set out to propogate his message in those days had to be a poet. Poetry has always been a powerful medium of communication. Guru Nanak chose the language of his people. This language was unfortunately not adequately developed; but unlike any othe rpoet in Punjabi, Guru Nanak travelled far and wide, every inch of Punjab which helped him enrich the language with the vocabulary of the various dialects. In Guru Nank's works, one hears the echoes of all the varieties of the Punjabi language. In addition, he was extremely liberal in borrowing from Sanskrit, Persian and Arabic. Guru Nanak indulged in long arguments with saints of his time in various parts of the country including the distant Himalayas but he never seems to have been handicapped by language. The bhaktas of the day appear to have evolved a lingua franca of their own. Their faith and mission seem to have dictated a language which had a widely accepted vocabulary."
I also have a book written in the last century, which apparently is quite hard to get hold of, and it contains some interesting descriptions of the Punjab at the time of M. Ranjit Singh; you have to keep in mind that it was written by a British Army officer who was actually disgraced and demoted as a result, although it would be quite unacceptable by today's standards. Could type up some extracts, if you think they might be interesting, for the APNA page. Let me know, Bawa.


Name: Bali K Deol - April 23, 2002
E-mail: swaraj@shaw.ca
Comments:   A case for ignorance is BLISS

Ghum gher laiNde jadoN hosh vich hoyeedaa
appniyaaN baiTh barbaadiyaaN te royeedaa


Name: Moizullah Tariq Malik - April 22, 2002
E-mail: moizmalik@hotmail.com
Comments:   for Apna Friends:

Jind Phhas Gayee Jay Wichkar

SouchaaN Wich Bakhshanhar
NazraaN Day Wich Dildar
SouchaaN Wich Ishq Haqeeqi
NazraaN Wich Hor Bareeki
Ek Pasay Jug Tay MaoujaaN
Dujay Wal DuNgiaN KhojaaN
Dil Jaway NazraaN Wallay
SouchaaN Da Zor Na Challay
Jind Phhas Gayee Jay Wichkar
Koi La Dayoo Kunday Yaar
Kissay Jogi NouN Sadwawoo
Ek Vaid Wee Dundh Layawoo
SouchaaN layee PhhokaaN ChhaRoo
NazraaN Layee PuRian Daaroo
Mera Mushkil Ho Gaya Jeena
Mera JakRaya Chhati Seenna
NazraaN SouchaaN Da Raoula
MainouN Kar Gaya Massa Toula
YaaN Aay Hall Kar Day Moula
YaaN MainouN Day Day Ooula


Name: Saeed Farani - April 22, 2002
E-mail: saeedfarani@hotmail.com
Comments:   Thank you very much BAWA jee for the references. I will find some thing for my booklet. Dr. Zakee, it is good. Dr. Manzur Ejaz jee, your article in the News on Sunday "US returns to its old tricks" is liked by our all friends. The last paragraph is alarming for the polititions of Pakistan. Dear Dr. Sahib, from where I can get ur book "Essays and Paragraphs". I cannot answer at the hotmail.com because there is some trouble in replying. I recieve the messages but can't reply. That is the reason I am using this forum. I hope friends would not mind. Thanks.


Name: bawa - April 22, 2002
E-mail: bnanno@indiatimes.com
Location: leioa,      spain
Comments:   SaeedJI:
Here's another link for looking up the poem you want.
http://www.sikhs.org/english/frame.html
You can actually do a word search at the first link, so you should be able to get the poem you wanted.
some books on history are listed with brief comments at

http://www.panthkhalsa.org/nahal/punjabhistory.html

ALL APNA: a good reference work on the language is available at
http://www.punjabheritage.com/linguistics.htm
Some books on history of punjab/sikhs/lahore at


Name: Dr. Javed Zaki - April 22, 2002
E-mail: zakimoha@msu.edu
Comments:   Saeed Farani Ji! Tusi Thheek kehde O. MeiN pehle ee iss band nooN thoRa badlan da soach riya si.

Aao Yaaro!
Apni AkhhaaN chaanan bhar ke
ApniyaaN soliyaaN modhe dhar ke
Apni apni jooh tooN nikloo
Vaile de sheNhaaN nooN maaro!

ChaNgga Allah Baili


Name: Bawa - April 22, 2002
E-mail: bnanno@indiatimes.com
Location: Leioa,      Spain
Comments:   Dear SAEEDJI,
Re your question about the languages used by Guru Nanak in his compostions. A quick reply, I will try and give you a bibliography later on: at the time of Guru Nanak, there were all these languages (in their various stages of evolution) being spoken in the Punjab by the common people as opposed to the official languages of the court and administration. Guru Nanak was great believer in getting his ideas across to the people directly (remember his stance against religion being overtaken by middlemen, e.g Sanskrit, so that you needed a "priest" to perform any religious/spiritual rites. Then again, he is known to have travelled extensively in the region and outside, so he was using the different languages actually being used by the people, so that anyone could listen and understand it for themselves.
Of course, with evolution of languages we now need to have many words explained to us!! A good link for reading the Granbth Sahib (as a literary Punjabi work) is at this link at sikhnet.com, where you can download either the entire book in romanized form, or read translations, such as that of the japji by Nanak.
http://www.sikhnet.com/s/GuruGranthSahib
well, will try and get you some bibliography too, BAWA


Name: Saeed Farani - April 22, 2002
E-mail: saeedfarani@hotmail.com
Comments:   Dear Dr. Zaki Jee, Vailay da shiNh maaro aao yaro, Zaki Jee, ik shiNh naeeN jay, ethey tey shiNha de haR nayN. Es karke, eh misra badlo tey enj akho: Vailay de shiNh maaro. Bhaee Jee, TuhaDa anT pakhya ey. Zaroor likkho. SaDay sutay (infact immune) smaaj nooN, boht saarey PASH chahi de nayN.


Name: Saeed Farani - April 22, 2002
E-mail: saeedfarani@hotmail.com
Comments:   Dear Dr. Zaki Jee, Vailay da shiNh maaro aao yaro, Zaki Jee, ik shiNh naeeN jay, ethey tey shiNha diyaaN jathay nayN. Es karke, eh misra badlo tey enj akho: Vailay de shiNh maaro. Bhaee Jee, TuhaDa anT pakhya ey. Zaroor likkho. SaDay sutay (infact immune) smaaj nooN, boht saarey PASH chahi de nayN.


Name: Teviot Fairservis - April 22, 2002
E-mail: eastwestarts@yahoo.com
Location: Cornwall, CT     USA
Comments:   While in search of news of Punjabi playwright, author, and film producer BALWANT GARGI, I found mention on your website of a production of his play, LOHA KUTT At Northern Virginia Community College, Annandale Campus September 25 & 26, 1999. I wonder if any of the readership here or contacts might have word of Gargi-ji's health? Although we have not heard from him in several years, he was a very close friend of our family, especially of my father. My father, Dr. Walter Fairservis, an archaeologist who specialized in the Harappan civilization, was instrumental in first bringing Mr. Gargi to the University of Washington in the early 60's (1964 or '65 I think). In the 80's, Gargi returned several times to the U.S. My father had moved the family east to teach at Vassar College and to create the Hall of Asian Peoples at the American Museum of Natural History in NYC. Mr. Gargi came as guest artist to Vassar several times to stage "The Little Clay Cart," his original version of "The Harlot and the Monk" (Hermit/Harlot) and to teach from his authoritative books on "Theater in India" and "Folk Theater of India." We had founded East-West Fusion Theater by that time, and in 1984, Mr. Gargi staged "Harlot/Monk" for East-West which we toured in New England. The following year, he returned and created an original version of Panchatantra stories, "Animal Tales of India," for the Festival of India year. We toured with that program of delightful tales in English for several years to about 30 states across the U.S. My father passed away July 12, 1994; he is greatly missed. I think of Gargi-ji (Balwant-ji as we called him in rehearsals) so often. If anyone has news of him, I would greatly appreciate hearing from them. Sincerely, Teviot Fairservis Director East-West Fusion Theatre Cornwall, CT eastwestarts@yahoo.com or eastwestarts@hotmail.com .


Name: Imran Ahmed - April 22, 2002
E-mail: Garaeen@hotmail.com
Comments:  

Badle khayal...

unj vichhdian te hoay nay warray
par ajay tikar vi nai sahno bhullia
usda niki jai gal te vi rus behnda
pher nami akhaan de vich lai ke
boohe ch khalo ke puchh behnda
kitnay dinaan tun val nai si aaya
lagda ae miliyan hoay nay saal
badal te nai gae tere khayal?

In Urdu...

woh shikwah-gar hain keh hum ne bhula dia unko
kaise yaqeen dilaeen keh bhoole nahin hain hum


Name: Dr. Javed Zaki - April 22, 2002
E-mail: zakimoha@msu.edu
Comments:   Saeed Farani Ji! Shukriya. Mira iss nazm nooN ik 'Epic' nazm likhan da irada ban riya e. Per iss nooN meiN sirf "social Realism' tak ee mahdood neiN rakhna chahNda, jeviN eh tin band neiN. Iss jaiy halaat da uppa keh e. AggooN Rub jaane. Aj-kal de hallat tooN val inspiration ho rehi e, te ik hor nazm da muddh bajjh riya e.

Aao Yaaro!
Koi sajri tahNg osaaro
ApniyaaN soliyaaN modhe dhar ke
Apni apni jooh tooN niklo
Vaile da shiNh maaro


Name: Moizullah Tariq Malik - April 22, 2002
E-mail: moizmalik@hotmail.com
Comments:   for Apna friends

Taqat Day Wich Honda Zor

Taqat Day Wich Honda Zor
Bemaree PhhaR Di Kamzor
ChaRaya Kursi Utay Saad
Lathayaa Kursi UtouN Chor

Taqat Day Wich Honda Zor

Zoraawar Di Wah Bai Wah
MaRay NouN Na Labhdi Rah
Ghayr Kay Pounday Gal Wich Phah
Ghuntday Sungi Khichday Sah

Sunnda NaiN Koi Aathay Shor
Taqat Day Wich Honda Zor

Lukayaa Elm KitabaaN Wich
Hondi Aqal DemaghaaN Wich
Elm Kitabi Kum NaiN Aawounda
Chaldi Aqal BasaataaN Wich

Baazi Jitday Logg Bazor
Taqat Day Wich Honda Zor

MaRay WallouN Niklay Koun
Dahday Bhann Dainday NaiN Toun
Luk Luk Ghar Wich Baithhay Loki
HanjouN Naal Pai Buthhay Dhoun

Kis Kum Wich Samundar Shor
Taqat Day Wich Honda Zor


Name: Saeed Farani - April 21, 2002
E-mail: saeedfarani@hotmail.com
Comments:   Dr. Zaki, tuhaDa MazdooraaN de naaN noha paRh kay akkhiyaaN wich athroo aa gaey. Par jehnaaN tay asar honaa chahee da ey ohnaaN ......... nooN eho jeha kalam paRhna chaheeda ey.


Name: Javed Zaki - April 21, 2002
E-mail: zakimoha@msu.edu
Comments:   Sajno! Ik naviN nazm hazari-khidmat e.

.........khhaiT MazdooraaN da Noha

HaalaaN meinh v waile wasse, khhai-TaaN de mooNh dohche
HaalaaN siTTyaaN de sir bhaare, daan-yaaN naal poruche
HaalaaN kan-kaaN vadh-yaaN de dhig, asmaa-naaN tooN oche
.....Saada muTT bhaRola Rubba kade na bharya
.....Rujj ke roTi khaan da vaila kade na chaRhya

HaalaaN saade baal ayaane, saade kam vich juTTe
HaalaaN saadi tivi-yaaN de lukk, dardaaN naal toruTTe
HaalaaN saade budhRe da saah, boh-laaN de vich ghuTTe
.....Saada muTT bhaRola Rubba, kade na bharya
.....Rujj ke roTi khaan da vaila kade na chaRhya

HaalaaN oss tooN vadh ke kirye, jeRha maalik kehNda
HaalaaN saade chaiTe her damm, khhaitaaN da sukhh rehNda
HaalaaN saada khiNgar jussa. paala garmi sehNda
.....Saada muTT bhaRola Rubba, kade na bharya
.....Rujj ke roTi khaan da vaila kade na chaRhya


Name: Saeed Farani - April 21, 2002
E-mail: saeedfarani@hotmail.com
Comments:   Dear Zahra, Thank u very much for ur encouraging words. I appreciate your concern. I will definitly arrange Kashmiri Pati for you and will please to meet your father. You asked me to send you masavada. It is in inpage Urdu program. I will try to send you through attachment. If not then I will have to post u. It is very simple booklet, nothing is special. Simply, I made selection of some poetry of Baba s, Baba Farid, Baba Nanak, Shah Hussain, Bulley Shah, Sultan Bahoo, Waris Shah, Mian Mohammad and Kh. Ghulam Farid. Its translation into English done by others like Jilani Kamran, Maqbool Elahi and Luther and some by me is included in it. I also included the poem "Nanak" written by Dr. Mohammad Iqbal, the national poet of Pakistan. "Phir uThi sada tohid kee Punjab se, ik marde haq ney jagaya Hind ko khaub sey. It was a great tribute to Nanak by Iqbal when he says, "Azar kay ghar Ibrahim (prophet) paida hoova". All the mufasareen-e-Iqbal are dumb here and say because Iqbal was also Toheed Parast and poet so it is possible that he could write such thing. Anyhow, Zahra, if the booklet is published within a month, I will send few copies for all the APNA friends to Veer Safir Rammah Jee. I hope you all will like this booklet. Dear Dr. Zaki Jee, I am eagerly waiting for your book "KaangaaN." Nowadays, Kalam Nanak in Shahmukhi is on my front table. It is one the greatest jobs done in our side of Punjab. Really, it was very hectic work done by the Punjabies. Bravo guys.


Name: Zahra - April 21, 2002
E-mail: Z_Jamshed@hotmail.com
Comments:   Dr. Zaki: I am on my toes for the past few weeks, traveling and running around. Despite the fact, I am on my vacation it seems that I have more work than ever. Sorry, could not get back to you. I will have to contact you in May as I had suggested earlier. Again, what I would need from you will be the number of books at this time. That will be a great help. I had thought of getting the books from you on this weekend at the APNA Session, but I could not make it for the session and will have to find an alternate arrangement for getting the stuff from you. Please wait for 3 more weeks. Thanks for your interest, cooperation and support. Regards!


Name: Zahra - April 21, 2002
E-mail: Z_Jamshed@hotmail.com
Comments:   Saeed Farani: Regarding your booklet, I suggest you write what you want to write. If people do not want to read something that may add to their zang-alood damagh then let them go to hell. Just like there will be some with zang-alood damagh, there will be others who would be a source of immense light. Now, you cannot stop progressing because you have negativitives around you. You need to look at the +ives and ignore the -ives. Please send me your mas'vudd'a and I would like to read it. Once I am done with the mutaa'li'aa', I will send you the promised token via Abu who is visiting me nowadays. You will have to send me your address via email. Hope all is well. In return for my token, I will request you to get me the best namkeen chai kee patti(kashmiri tea leaves) from interior pindi. I have been looking for the ones with all the masalah jaat mixed with the patti. It comes in a packet with the item(fragranced flower). I will only need one packet in a clean cute plastic bag. Now, this will be for the coming winters inshallah. Hope that won't be a mehnat-talab task. Happy Spring. Regards! PS: Also, please do let me know what kind of books do you publish? My dear father is very fond of reading books, he may like to look into the selection that you have. Thanks.


Name: Zahra - April 21, 2002
E-mail: Z_Jamshed@hotmail.com
Comments:   Dullah Bhatti: Hello Again! I read your remarks with patience and perseverance. I had been meaning to come back to your thoughts, but have been very tired lately. I am usually not a person to be tired but driving out of state on and off lately has been taking its toll on me. In fact, I was quite sad that I could not attend the APNA Session and missed on the fun, but NJ has been beautiful due to hurricanes and moos'ladh'aar barish resulting in huryaali, raaj dularae charind and parind in my local park. In short, I am thankful to God for the change in weather. Now this was part of the pleasantries.

Coing to the point: I realize the irony after writing my post. In fact, to be exact I realized it after 12 hours while getting ready for work and giving myself a final complimentary look in the mirror. Something stopped me for a second and I realized that there was a point in your perspective khilfae tawwaqau; and it was not an irrelevant point this time. Hope you got the pun :)

[but I did not start by posting the link with a naive glee on my face with out any context or need...There has been no talk about current political events of india and pakistan on this forum for long long time..and for good...we have only talked about punjab politics here few times and that too mostly where it concerns the issues related to Punjabi language.]

I am not sure what you are trying to weave here. I write what I feel like writing; and would write what I want to write. I am not cut out that way to pay any heed to anyone on the face of earth who expects me to write in a certain way. I hope I am clear on my philosophy! Now, my intent was very sincere and joyful that the government cared to pay heed to the voice of Pakistani Expats who contribute in many ways to the prosperity and success of Pakistan. So, I had just given the link and got your not-so-nice response. First of all, it wasn't meant for you. Second of all, your nuktaa-cheeni and all the turdeed did not make much sense. Third of all, your point that made sense has its own stand, but that wasn't the point that I was alluding to.

[It is an IRONY when the MOST PRIVILEGED are invited to CHOOSE a DICTATOR for the LEAST PRIVILEGED.]
I completely disagree with the way you have stated your above statement. It sounds as if only the privileged ones have been asked to vote whereas the deprived ones are asked not to vote. Unlike India, Pakistan does not have a strong middle class that considers voting as its karam-dharam, so obviously the ones who can vote and have a strong say will come forth. I was discussing this with my father who also happened to be active in politics during Bhutto's times, and served as PPP's President in early 70s. Most of the times, underprivileged ones are used in these elections. The priviliged ones...In fact, I am quite disgusted to read this word (privileged). Who determines whether I am privilged or underprivileged? To me, I determine that myself; and no one else does and can. The stastical results won't show the exact figure. The exact figure will be shown by the individual's personal belief/approach and nothing else. That's my perspective.
To your point, I would add that all the more reason the masses will need to realize that they will have to voice their opinion right or wrong; and will have to take a plunge. Aside from that, the famous proverb was not said in the dark for duffers: God helps those who help themselves.
Again, for expats who want to share their opinion and say yes or no, this was a great step. Now, collectively the % of expats may be staunchly against step 1 or step 2, who knows. Unless you do not tabulate the results how would you know. Unless you do not allow the people representing Pakistan all over the world, how would you know what they want and feel(for and against).


Name: Imran Ahmed - April 21, 2002
E-mail: Garaeen@hotmail.com
Comments:   Bali Ji,

Hosla afzai di badi nawazish tohadi. Shayari ki ji bas thodi bahut tabaa aazmai kari di jadon vi jewnd diyan jhamelian toon saa laind da vail lage. Piyare Ghalib horaan ki khoob farmaiyae:

Fikr-e-Duniya Mein Sar Khapata Hoon
Main Kahan Aur Yeh Wabal Kahan

Very true; sentiments basically remain the same while expressions (lyrics) continue to vary a bit. Our folk singers have done a wonderful job of promoting Punjabi language through their art and hence deserve all due patronage at every possible level. Mansoor Malangi, Loonay Wala, Essakhelvi etc. were all the rage during my early teens. I have been hooked to their music ever since besides Ghazal Mastero Jagjit Ji's, of course! I don't think anybody other than Jagjit Ji could have done justice to my beloved poet Ghalib.

Rabb Rakha


Name: Bali K Deol - April 20, 2002
E-mail: swaraj@shaw.ca
Comments:   Imran Ji, Wah ji wah, bahut sohni shayari likhi tussaN ne, bahut pasand ayi, a song written by a friend of mine, and also sung by a good friend echo that same sentiment as do soooooooo many other Punjabi songs. Kyon?

assi marde rahe, dukh jaarde rahe
pabb kandiya utte taarde rahe,
hass hass ke peeran seh laayaan,
par see nahi keeta tere layi,
kitte beh ke sochi nee
assi kee nee keeta tere layi

aanjaaniya seena parakh sake,
tere hussan diyaaN chutraiyaaN nu,
kehre dil de khoonje vich rakhiye
tere ton milliyeeaN rasgaiyaaN nu

aaj mor ditte khat saade teiN
saadke nee tere chehre layi
aajkal kasmaa vaade tutdiya
bahuti der na lagdi e
hussan waliya di duniya taaN
dil dee vee hee thagdi e

lakh vaar mobaarak saadi nee
tainu tere badle chehre layi
kitte kali baikhe sochi nee
assi kee nee keeta tere layi

tere ishq de vaarv role nee
sanu sochan vich ujaar gaye
kuch akaar pare vateere nee
pyaaraaN de varke paar gaye

tu shaaN sheeshe de MehalaaN dee
Saade kulli nahi bassehre layi

jad hussan tere taaN chan jinde
gaya vaith godni laake nee
phir labhe gee sanu aake nee
saadeeyaaN taan sada duwaavan ne
tere sajre surukh savere layi
kitte kali baihke sochi nee
ki assi tere layi.

Thanks for the Mansoor Malangi link, a friend recently introduced me to my first song by him, ik phool moti da', since then I have become a big fan.


Name: Imran Ahmed - April 20, 2002
E-mail: Garaeen@hotmail.com
Comments:   Kaun hoya harjai...

sir moudhian te dhar ke
waikh ke ghatavaan val
khali kholi akhaan de naal

kehndi si o allahd mutiyar
pata e menu hain harjai
tur jaunda e ghair de naal

ki karaan vas nai chalda
reh naiyo sakdi tere bina
payar jo paaya tere naal

nazraan utaraan rati dhiari
teh jind devaan tere te vaar
jay ravaen tun mere nalo naal

ghair de ghar ja o wassi
vas pawe kadi te puchhiye
kaun hoya harjai kisday naal

In Urdu...

sharmindigi-e-janaa ka hai dar warna ja poochhtay hum
udoo ke howe jab woh to kiyonkar "bewafa" thehray hum


Name: Imran Ahmed - April 20, 2002
E-mail: Garaeen@hotmail.com
Comments:   Rajeev Bhardwaj,

Namaste ji! Sorry I couldn't reply to your email any earlier. Here is the link to Mansoor Malangi's "discography". I can imagine how hard it must be to find these folk artists' work in stores here. Maybe one day Rehmat Gramophone Agency® or Lok Virsa Islamabad will have an e-shop and the work of these and other less known folk artists will be just one click away. It could happen!

Best Regards


Name: Dr. Javed Zaki - April 20, 2002
E-mail: zakimoha@msu.edu
Comments:   Saeed Farani Ji! You will receive copy of "Kangaan" very soon. I have asked Abbas Saddiqui to mail you in his first convenience.

Zahra Ji! I have not forgot my promise of donating books for your humanistic cause. But you did not say anything about my offer of books which are lying at my home in Lahore.


Name: Moizullah Tariq Malik - April 19, 2002
E-mail: moizmalik@hotmail.com
Comments:   Apnay LokaaN Lai........

……………Warr Koi Chajj Da Leyaa

Meree MaaN NouN Aay ManouN GharooN Kadnay Da Chaa
NeeN Wicholnay TouN Warr Koi Chajj Da Leyaa

Meray KhabaaN Da Parohna Howay Ghabroo Tay Sohna
Dhota Jaiye Meree UmraaN HayatiaN Da Dhohna

Kadd JaiRian NeeN Pallay Oohi PhotwaaN Wakhaa
NeeN Wicholnay TouN Warr Koi Chajj Da Leyaa

Walay Kann Wich Hoon Nalay Gall Wich Ganaa
NimaaN NimaaN Howay AkhaaN Wich Ratt Mustana

Mere Aisee Jagaa PhhaRiay TouN Gall Tay Chalaa
NeeN Wicholnay TouN Warr Koi Chajj Da Leyaa

Howay Sidda Sadaa WaR Chhatee Chhatee Kujh Kar
Kam Howya Tay DayaaN Gee Paisay Muthaa Bhar Bhar

Subhay Sunn LaiyaaN MeriaN Kujh Appni Sunaa
NeeN Wicholnay TouN Warr Koi Chajj Da Leyaa


Name: Bali K Deol - April 19, 2002
E-mail: swaraj@shaw.ca
Comments:   Another story of the criminal neglect of Punjab's heritage.

http://timesofindia.indiatimes.com/articleshow.asp?art_id=7396902

p.s Sameer ji towade aaj kal darshan nahi hoye, theek ho?


Name: rajeev bhardwaj - April 19, 2002
E-mail: rajeevbhardwaj@hotmail.com
Location: los angeles,      USA
Comments:   namaste to every body..i am a big fan of mehr ali and sher ali (qawaals from pakistan)..they sing a lot of punjabi qawaalis written by


Name: rajeev bhardwaj - April 19, 2002
E-mail: rajeevbhardwaj@hotmail.com
Location: los angeles,      USA
Comments:   namaste to every body..i am a big fan of mehr ali and sher ali (qawaals from pakistan)..they sing a lot of punjabi qawaalis written by


Name: Saeed Farani - April 19, 2002
E-mail: saeedfarani@hotmail.com
Comments:   Punjabi Piyaryo, I want to ask where I can find Baba Nanak Jee's kalam, KooR Parja kooR raja, KooR sabh sansar? One more questions to the scholars of Guru Garanth that why there is too much Hindvi Punjabi or Hindi? I want to study its answer in detail. Give me some references. Zahra, my booklet about the Sufies and their poetry is complete except the portion of Baba Guru Nanak Jee, here people are brainwashed so badly that they don't want to hear anything any non-muslim sufi saint. I am dead sure it is just because they are tamed like this and they want to live mentally at very low level of society.


Name: Saeed Farani - April 19, 2002
E-mail: saeedfarani@hotmail.com
Comments:   Punjabi Piyaryo, I want to ask where I can find Baba Nanak Jee's kalam, KooR Parja kooR raja, KooR sabh sansar? One more questions to the scholars of Guru Garanth that why there is too much Hindvi Punjabi or Hindi? I want to study its answer in detail. Give me some references. Zahra, my booklet about the Sufies and their poetry is complete except the portion of Baba Guru Nanak Jee, here people are brainwashed so badly that they don't want to hear anything any non-muslim sufi saint. I am dead sure it is just because they are tamed like this and they want to live mentally at very low level of society.


Name: Moizullah Tariq Malik - April 18, 2002
E-mail: moizmalik@hotmail.com
Comments:   Bawa ji.....tuhada baRa baRa Shukriya geet pasand karan da jewunday Raho...........Rabb Wali.....


Name: Bawa - April 18, 2002
E-mail: bnanno@indiatimes.com
Location: Leioa,      Spain
Comments:   MTM:RE: geet. Aakhiree geet parh ke maza aa gayaa!


Name: Moizullah Tariq Malik - April 17, 2002
E-mail: moizmalik@hotmail.com
Comments:   DB Paa jee.........maaf kar deyna...typo error ho gai see. waday dil walay oo ...........bawaji thuhada wee baRa baRa Shukriya tay maherbani....... Rabb Wali


Name: Moizullah Tariq Malik - April 17, 2002
E-mail: moizmalik@hotmail.com
Comments:   Challoo Ay Wee PaR lawoo Phair

MaiN NaiN JanaaN Tere Ghar

NaiN MaiN Tere Ghar JanaaN
Othay Sass Tay NananaaN
JinnaN Mainu Aay PataanaaN
Raj Raj Kay SatanaaN
ManuN Lagda Ee Darr
MaiN NaiN JanaaN Tere Ghar

SassaaN HondiaN NaiN Taiz
MainuN OhnaaN TouN Guraiz
OhnayN Kar LainaaN Pooraa
JinnaN GhatnaaN Jahaiz

Mere Katay Jaanay Par
ManuN Lagda Ee Darr
MaiN NaiN JanaaN Tere Ghar

NanndaaN JuR JuR BahnaaN
ChezaaN MangdayaN RahnaaN
Kadi NaaN Jay MaiN Ketee
OhnaaN Bunn JanaaN DaynaaN

Mere Sungi Laini PhhaR
ManuN Lagda Ee Darr
MaiN NaiN JanaaN Tere Ghar

Ek Horr Wee Zanani
JinnuN Kahnday NaiN Jathani
Ohdi Sunni MaiN Kahani
NawaiN Dhang Di Shaitani

AithouN Changa Jana Marr ManuN Lagda Ee Darr
MaiN NaiN JanaaN Tere Ghar


Name: Zahra - April 17, 2002
E-mail: Z_Jamshed@hotmail.com
Comments:   Mukurmee??? or Mohtarmee??? Oho, Ghalti Ho Gayee. I meant to say, Saeed Farani: Thank you for your perspectives. I appreciate them. Regards.


Name: bawa - April 17, 2002
E-mail: bnanno@indiatimes.com
Location: leioa,      spain
Comments:   Dear MTM:
Tusi geet likhde raho, bhaven gaan wale na hoon. Aseen mann vich ga lehnde haan. Tuhade sohne khayalan layi shukriya.
SHIKRA:Why don't you put dowm what you wanted to share about Bibi Nooran, Shiv, etc. I am curious and always want to know more.
I am putting down this extract from an interview with Gulzar, born Sampooran Singh,
....About the poets he was most influenced by, he says, "Shiv Batalvi. Oh, God! What an intensity he had! Take his lines: Kabran udeek diyan jiven putran nu mavan (Burial grounds await like mothers await their sons). Such intense emotions could not have come from outside. Bulle Shah, Baba Farid and Kabir wrote the simplest, direct poetry. You have to cross many horizons to reach their level."


Name: Moizullah Tariq Malik - April 17, 2002
E-mail: moizmalik@hotmail.com
Comments:   DG jee: bohat shukria gheet pasand karan da laiken gaanay banwana ya guwana ek wada kare mushkil ayee. main do ganaay banwayee sunn tay oo aisa tajarba see kay bus kujh na puchhoo ....oo geet banay tay achhay nain bulkay kafi achhay laiken music quality hathoun rah gay lagday nain... Rabb Rakha.....


Name: Moizullah Tariq Malik - April 17, 2002
E-mail: moizmalik@hotmail.com
Comments:   Dear Friends:
the humans are differentiated from other creatures that they have imaginations, dreams and hopes. Sometime we argue on the subject on which we have little knowledge. one can not appy Text book theories on every situation. one can not judge individuals or countries without knowing about them in depth and details. However, what i believe we should look for is the removal of misunderstandings among us and that is the real task.......
cursing us is no solution and no answer too because that shows no sign of hope, no sign of good dreams and imagination for the better of our masses and if we loose this very ability then where we will stand in the list of creatures?
we should learn to respect the peoples verdict and choice and show our courage to accept the reality that 50 years for countries are no time for maturity. Time will eventuall bring the change because this is the verdict of history.


Name: bawa - April 17, 2002
E-mail: bnanno@insiatimes.com
Location: leioa,      spain
Comments:   APNA: Ehne lecture wich main asli gul kitee nahi! This is description of a book publipage up shed by the Sahitya Akademi translating PASH into English

RECKONING WITH DARK TIMES Pash A fascinating selection of 75 poems from Pash, the radical Punjabi poet-martyr in an excellent English translation by Tejwant Singh Gill. The poems capture the trauma of Indian life in our agonising times. Pash's early poems reflect a young man's rage 'against the dying of the light' while his later poems reflect of the dilemmas of existence. Pages: xxvii + 126 Price: Rs. 80/-


Name: bawa - April 17, 2002
E-mail: bnanno@indiatimes.com
Location: Leioa,      Spain
Comments:   Baliji and Saeedji,
Completely agree with your comments on the issues raised by Dullabhatti and Zahra. You know the real pity of our region: when I went to study in the UK from India, there were all these associations of students from different countries. Although we got along very well, the real friendship came in a group of Indians and Pakistanis from Delhi, Punjab (both sides), and NWFP, because in the end, thats where we felt at home and could talk, jokes, share feelings, culture, and people who understood what you were on about. I mean one found out that you were one with someone from Lahore/Pindi/Peshawar but had to less personal background and culture to share with someone from Mumbai/Tamil Nadu, although of course you could be great friends. Something like "dost" versus "ghar de bande".
The sad thing is that we hardly ever dared discussed politics because the sad state of our countries overshadows discussing issues that any normal, articulate, thinking people should be able to talk about. I try not to give in to such feelings, because it would mean a victory for a type of people/politician that I dislike, who live off people's fears/ignorance/etc.
The K Nayyar article whose link I posted last week also had something along similar lines.
Change of topic: Did anyone read the article on Punjabi musical instruments by Reeta Sharma in the Tribune that I posted. It said that some of the instruments were so hard to find, that they found someone who still made them (near Barnala) and had some especially made for the museum!


Name: Shikra - April 17, 2002
E-mail: prayet@hotmail.com
Location: wolverhampton,      UK
Comments:   Darn!!!!! u guys HAD to spoil it. I have been reading Your comments with great enthusiasm for the past few weeks, I found the renderring of Punjabi verse and the many comments about Punjabi music and poetry quite pleasant to say the least. I often wanted to respond when the likes of Bibi Nooran and Shiv Kumar Batalvi were mentioned, as I had certain information on these and other artistes that would have been useful to your group, but somehow i never got around to responding. I had become familiar with ur names and it is amazing that just from these posts one gets to know a little of your character. I am writing to convey my disapointment at seeing Indo/Pak politics popping its ugly head into what was a wonderful cauldron of mixed but nevertheless pleasant views on Punjabi culture. so come on u Punjabis lets get back on track and keep this page politics free.


Name: Saeed Farani - April 17, 2002
E-mail: saeedfarani@hotmail.com
Comments:   Zahra Jee, You should not argue with Dullah Bhatti in such a way. He has very honest opnion about the drama being played with the poor masses of this country. These masses (human beings like you, him and me) are blackmailed on the name of religions, democracies and other nonsense theories which have been manufactued just to fool them. You know very well who are the benefitiories of these all dramas. So Zahra, you must think about these issues with a cool head. You should not be emotional in such a way. Now, I am afraid that you will again start to write me Mohtarmi and Makarmi.


Name: DullaBhatti - April 17, 2002
E-mail: dullabhatti47@yahoo.com
Comments:   Zahra, there was no argument in my post...a little of sarcasm..yes...it was the irony that you did not notice. To let you know before you give me stories of another 10 indians....my view is that political process and system is rotten to the core in both countries...the most corrupt or the most wicked or the most clever(in a selfish way) usually wins.....I agree it is your internal political masla..but I did not start by posting the link with a naive glee on my face with out any context or need...There has been no talk about current political events of india and pakistan on this forum for long long time..and for good...we have only talked about punjab politics here few times and that too mostly where it concerns the issues related to Punjabi language.

Still I stand by the Capital words in my this and previous post in this context. It is an IRONY when the MOST PRIVILEGED are invited to CHOOSE a DICTATOR for the LEAST PRIVILEGED. It is a pro-Pakistani and pro people statement.:-) Don't you accuse me to the contrary.(I am dead serious about the last sentence)


Name: Bali K Deol - April 17, 2002
E-mail: swaraj@shaw.ca
Comments:   Perhaps it would be better to stay away from politics, the site clearly says non-political.

I have a lot that really bugs me sometimes about both countries that have the priviledge of having Punjab inside them. Yet when I come here I bite my tongue. No country is free from comment, anyone is free to offer their opinion on the political goings on in any country in the world as long as its educated, and probably on a site more suited. No biases here people, because personally I think both countries are a standing joke.

How about we go back to discussing prose and poetry and hope for a sunny day tommorrow.


Name: Zahra - April 17, 2002
E-mail: Z_Jamshed@hotmail.com
Comments:   Dullah Bhatti Jeee: Thank you for reminding us about human beings from different economic strata. Allow me to ask your majesty: Do you have anyone in mind that you would recommend aside from yourself? If not then I would have appreciated your silent appreciation :)
On the other end, anyone thinking that the current politicians in Pakistan are the voice of our masses are simply disappointing. Well, if we want to admit that we have bufoons, duffers, selfish and callous men and women on our political ladder because that's what our people are, then NO ARGUMENTS. Please do not view Pakistan wearing the Indian Sunglasses. I would not have said that but I owed this statement.

One of my very dear friends from Delhi had invited my father and I for dinner last weekend. During the dinner conversation, there was conversation on poetry, prose and other pleasantries...suddenly our host pointed out a few events that would never take place in India. One of them being:giving importance to armed forces. He had heard from some friends that any Pakistani attending Kakool Academy starts dreaming of being the next PM/President. He mentioned that this concept is unimaginable in India. I listened to his thought; and just let it go. I really get ticked off when I hear anyone and that means anyone from across the border commenting on Pakistan's Internal matters. Please do not take it as an offense. I told you what I truly feel and believe. Humor should have the right context otherwise things can become ugly! And on second thoughts what is the basis of your sarcasm and lame argument? Unbelievable!


Name: DullaBhatti - April 16, 2002
E-mail: dullabhatti47@yahoo.com
Comments:   Zahra, that is indeed a very happy news. Now people with post graduate degrees in science and technoloy, living thousands of miles away from homeland, with super high speed internet connections, big screen TVs,palm pilots, luxury cars and utility vehicles in garages, enjoying full protection of their human rights, freedom of speech, dress, expression, great finanical future with generous 401K plans can VOTE and CHOOSE a DICTATOR for ultra poor, half fed, half naked, without schooling or access to safe drinking water and no future in sight KIDS of a their motherland. Bravo! I salute Bill Gates and Al Gore without whose help this miracle would have been impossible.:-)


Name: Zahra - April 16, 2002
E-mail: Z_Jamshed@hotmail.com
Comments:   While the wise ones are discussing the nuances of prose and poetry and other pyari bataen, the not so wise one(that's me)would like to jump in with my two cents :)

Good News:
http://www.ecp.gov.pk./PostalBallots.htm


Name: DullaBhatti - April 16, 2002
E-mail: dullabhatti47@yahoo.com
Comments:   MTM: Very nice songs.. have you thought about askig Naseebo Lal to sing any? I don't know why but somehow while reading this song, her voice was singing behind my head. Her voice will be perefect for your geets. Good luck.


Name: Moizullah Tariq Malik - April 16, 2002
E-mail: moizmalik@hotmail.com
Comments:   For Apna Friends

RoNday Nain Wicharay

Aapay Tur GayaeN TouN Pichhay Chhad GayaeN HaRay
Kujhh Samajh Na Payndee KewaiN Kariay Guzaray
Dil Mar Mar CheekaN TaynouN Daynda Aay Pukaray
RoNday Nain Wicharay RoNday Nain Wicharay

Saray Wang Musafir Aithay Katday NaiN Paidaa
Jo Hai Wich TaqderaaN Oohi Ho Kay Rahndaa
La Lay Sabar Da Boota Ayhi Rabb Paiya Kahndaa
Tak Aathay Har Panda Dukh Paya Hik Tay Sayndaa

Athay Dukh Sukh Saaray Rabb Aap NaiN Utaray
RoNday Nain Wicharay RoNday Nain Wicharay

Rabb Gahlea Tay Aayae Rabb Sadiya Tay Janaa
Aah Duniya Aay Fani Athay Pacca NaiN Thekana
Jithay Rahna Dair ThoRee Uthay Dil Kee Lanaa
JithouN Jana Hath Khalee Uthay Ghar Kee Banana

NaawaiN Do Gazz Totaa Loki Putt Day NaiN Taray
RoNday Nain Wicharay RoNday Nain Wicharay

Jo Wee Hukm Khudaa Da OnouN KewaiN Koi Taalay
Oohayee Davay Matt Oohayee Laayee DilaaN Utay Talay
Oohayee Rakhhay Oohayee Maaray Oohayee Paalay
Oohayee Dukh TakleefaaN Day Wich Sunda Naalay

Wass Challay NaaN Tay Loki Panday Cheekhe ChahaRay
RoNday Nain Wicharay RoNday Nain Wicharay


Name: DullaBhatti - April 16, 2002
E-mail: dullabhatti47@yahoo.com
Comments:   As I might have illuded earlier, I won't be able to attend the APNA conference..dill taan bahut karda si ke kujh APNAY sajjna naal mulaqaat howegi..hunn tuhadian reports parhke hi guzaara karna pawega. I will miss you all.

Someone mentioned Afzal Gujrati...few years back I found his 3 cassette recording of Sassi. His group is wonderful. Have he sung some other stuff also? I am sure he has..but I have never seen any other recordingby him in stores. I would be great to listen more to him.


Name: Zahra - April 15, 2002
E-mail: Z_Jamshed@hotmail.com
Comments:   Koi Maerae Sawal Kaa Bhee Jawab Dae (?_?)Who are the speakers at the forthcoming event? Is that supposed to stay secret? Can anyone pleeeeeeeeeeeaaaaaaaaze let me know? Thanks.


Name: Imran Ahmed - April 15, 2002
E-mail: Garaeen@hotmail.com
Comments:  

MTM Ji, you are quite right about cultural games. Most of the games of yester years have already fallen victim to Cricket and Hockey even in the remotest of villages. Bolian like "kokla chhapati jumyrat aai a, jehda aggay picchay takkay udi shaamat aai a" probably resonate in people's memories only.

Some Punjabi muhawre...

o Agg la ke dabbu kandh te.
o Anna wande shireenian murh thur apnian noon.
o Anne aage roanda akhiyan da zian.
o Anne kuttay harnaa maghar.
o Annian vich kanda raja.
o Budhi ghodi te laal laghaam.
o Buhe utte janj khaloati te wino kuri da kan.
o Darya nou koh teh suthand moude te.
o Ganji ne nahanda ki te nachodna ki.
o Haweli mian baakar di vich salemo aakad di.
o Kuchhad kudi te shehar dhandora.
o Munh na matha te jinn pahadhon latha.
o Palley na dhela te vaikhand chali mela.
o Parai shaadi ahmaq nache.
o Paraye sar te mukhian te beebo daidee shang.
o Pet na payian rotian te sabhe gallan khotiyan.
o Saddi na sadayee te main lare di tayee.
o Sarpha kar kar suti te aata lai gai kutti.
o Tuttay dudh da dareya lassi nu phookan maar maar peenda.
o Treh laggay ton khoo nahi pattida.
o Uth hovai na ta fiteh mu godeaan da.


Name: Moizullah Tariq Malik - April 15, 2002
E-mail: moizmalik@hotmail.com
Comments:   Dear Rammah Saab ji...farmaishaN da tay waqayee koi annt nai....dying are the cultural games too inwhich i believe lukan meeti, kali jumayrat.. and many other games which had enhanced togetherness was things of the past...the revival of these can be made if someone convert them in to computer games but .....ay basaee arzoo kay khaak shudd....keep it up the good work.....though appreciation is a very small word for recognition .....i do appreciate you all who put good effort together..........Rabb Hor Devay Himmat Tay Hosla.............i really mean it....


Name: Safir Rammah - April 15, 2002
E-mail: rammah@apnaorg.com
Location: Fairfax , VA     USA
Comments:   Dear Amer Akmal: Those were some excellent suggestions. Manzoor Jhalla and Pir Fazal Gujrati's works are in the pipe line and will be posted in time. I am also looking for a good collection of Punjabi muhawere, kahawatain, sayings, etc. We just loaded Prof. Mohan Singh's "Saawe Patter." Sajid Nadeem Chauhdry has done some excellent work on Mohan Singh's pages. The next big project is to introduce complete Saiful Maluk by Mian Muhammad. We will have to wait for the rest until we first publish Mian sahib's poetry which is long over due and then complete the kalam of Khwaja Farid, of which we only have a small selection so far. Thanks.


Name: punjaban - April 15, 2002
E-mail: avleen@ureach.com
Comments:  

Eh Laggi Nazar PuNjaB Nu, Koi Nazar Utaaro

Laike MirchaaN KaaliyaaN Ehde Sir toN Vaaro


Name: bawa - April 15, 2002
E-mail: bnanno@indiatimes.com
Location: leioa,      spain
Comments:   Dear APNA,
Here's a link to an article on the opening of a gallery dedicated to the musical heritage of Punjab
http://www.tribuneindia.com/2002/20020413/windows/site.htm


Name: Amer Akmal - April 14, 2002
E-mail: pindiwal_99@yahoo.com
Location: caldwell, NJ     USA
Comments:   Rammah ji. it is not fare to put a new 'furmaish'as you have already done a great job with poetry and music collection. But since 'us ko chuttee na mili, jis ney subbaq yaad kiya'- can we start a dictionary of punjabi proverb (muhavara) on this site. The older generation ,who are the only source, is fast depleting. My best source was the mother of a dear friend. She died recently and i will miss her very much because Allah Bukhshay Massi would drop in a proverb after every 2-3 sentences. It was a treat to listen to her. For example, when I went back from States, she teased me 'MaaN moli, pew payyaz, tey putter shahnawz'. That made my day. When it comes to 'pun' and 'jab', no language can rival our Punjabi. Can we do something to preserve this heritage? PS. Parvez Mehdi and Manzoor Jhulla, are conspicously absent from the music and poetry collection.


Name: Imran Ahmed - April 14, 2002
E-mail: Garaeen@hotmail.com
Comments:   Aapdiyan lai...


gandalaan da saag
mitti di handi ch bhuniya jhasiya
mamta di khushbo ch rachiya wassiya

makai di dhodi
ghar de ghiyo naal chupdhi hoi
amdi de piyar ch gundhi hoi

ghati drabbad lassi
bathhal choon veetand lai tayaar
mamta wangar mithi te thandi thaar

beh ke cholahnde godian naal
khanday saan te sar dhunde saan
amdi de hathan nu chumde saan


Name: Bali K Deol - April 14, 2002
E-mail: swaraj@shaw.ca
Comments:   Hi folks, to all who responded: Sava VadaiyaaN!

So how was Vaisakhi everywhere, Vancouver and surrounding areas drew a combined audience of 140,000 ppl at the two parades. A total of 17,000 at the nights paid entertainment shows. It was a wonderful day.

Imran: Sorry ji, par ajje tak te kitte nee archive keetiaaN, I'll work on it and let you know.

ChaaRde Sooraj vaRgaya yaara
SaadiaaN likh takdeeraaN
Assi piaase janam janam de
Firde vaang fakeeraaN

Tu ik bullah seet havaa da
Assi tapdiaaN roheeyaaN
Jithe naa koi shaaN birchaaN dee
naa barsaataaN hoyaaN

Teri mauj kataavaaN vargi
Assi PahaaraaN varge
Tu ik sohne mausam vangaar
Assi ujaaraaN varge

Tu saade supne dee manzil
Takiye kiveN khaloke
Assi guwaachE raah dee patkan
jaaN tutte dil de HaukE

Tere baajoN jeevan sada
KandiyaaN utte saunaa
Chan chanani taahne dendi
MehnE maaran pauna

Uchi ataaRi tera vaasa
Jogi alakh jaagandE
Jo pal tere daR te gujran
O Lekhe lag jaande

Duwaa karangE, tur jaavangE
Eh darvesh vichaarE
JugaaN teekar rehan salaamat
Tere Mehal MunaarE


Name: Sukhdarshan - April 13, 2002
E-mail: sukhdarshan@kc.rr.com
My URL: http://www.punjabiweb.com
Location: Kansas City, KS     USA
Comments:   Mere valo'n Aap Sabh nu Vaisaakhi Di bohut bohut Mubaarak! To: Bali K Deol, Saeed Farani and Vijay Kapoor Date of comments: Feb. 18 and Feb. 19, 2002 Thank you very much for your comments regarding my poem "Punjab"...Mai'n Ajj Katha Sunavaa'n Aapni... Punjabiyaa'n vaaste chaar lines... Mahikde hoye phulaa'n di khushboo hai Punjabi. Peeraa’n, Fakeeraa’n de Punjab di rooh hai Punjabi. Bhangrre, gidhe, rounak mele, dilaa’n de rang navelay, Baabe Nanak de rab di jusatjoo hai Punjabi. Thanks With regards, Sukhdarshan


Name: Taseer Cheema - April 13, 2002
E-mail: Mustafvi@aol.com
Comments:   Re: Balaan dai Geet I remember this "lori" as follows. AllaR BallaR Baway Da Bawa Kanak Layawee Da Bibi Bayh Kay Chhattay Gee Sau(100) Rupayyay Khattay Gee Ek Rupayya Khotta Ohda Layanda Lotta Lottay Wich Pani MaaN Teree Rani Peeyu Tera Raja Sonnay Da Darwaja Chandi deaaN PaureyaaN Sattay painaaN GoriaaN Ik P'hraa Kalaa Ohvi KarmaaN walaa


Name: Imran Ahmed - April 13, 2002
E-mail: Garaeen@hotmail.com
Comments:  

Bali Ji,

Thank you very much for your card! Tohano vi vaisakhi dian lakh lakh mubarkaan. Is your show archived somewhere by chance? Haven't been able to catch it live just as yet, but I am sure it's beautiful. Maybe one of these days! days.


Rabb Rakha


Name: Imran Ahmed - April 13, 2002
E-mail: Garaeen@hotmail.com
Comments:  

Pachhtaway...

loki jaiday tur gae rabb wal
o val kadi naeen aunday
jeewain langay wailay kadi
hath kisay de naeen aunday
jay rakhiaye dil ch dil di gal
pachhtaway nay reh jaunday


Name: Imran Ahmed - April 13, 2002
E-mail: Garaeen@hotmail.com
Comments:   Bali Ji,

Wah ji wah, bahut khoob!



MTM Ji,

Badi nawazish ji tohadi. It's looking much better that way. I really like your Kalam. Kady kadi te tohada kalam padh ke lagda jewain ghadi di sooian pichhay nu mud piyan hond. Kamal kar dainde ji!



Rabb Rakha


Name: Moizullah Tariq Malik - April 13, 2002
E-mail: moizmalik@hotmail.com
Comments:   BKD Ji TusaaN NouN Wee Dhair WadaiyaaN

Sachchii DasnaaN KinouN KinouN Ay Nazm Yaad Ay…

BalaaN Da Geet <\b>
Tarmeen Tay Azafay Day Naal

AllaR BallaR Baway Da
Bawa Kanak Layawee Da
MaaN Bayh Kay Chhattay Gee
Dou Rupayyay Wattay Gee
Ek Rupayya Khotta
Ohda Layanda Lotta
Lotta Wich Pani
MaaN Teree Rani
Peeyu Tera Raja
Unnay Wajaya Waja
Wajay DiyaN ChekaaN
BhuliaaN TareekaaN
Aaj KeRa Din Way
RotiaN Na Gin Way
Kheer Wee Sawaadi
Rajj Rajj Khaadi
NeendraaN NouN ChaR Lay
AnkiaN Chh WaR Lay
Sufnay Chh PariaaN
WakheeN KidaaN KhaRiaN
DaiNdiaN Hularay
Aayee Chunn Taray
SouN Ja Meray Piyaray
SouN Ja Raaj Dularay


Name: Sajid Chaudhry - April 13, 2002
E-mail: sajid_nadeem_ch@hotmail.com
Comments:   DEAR BALI JEE
Twanoo ve vaisakhi di mubarik hovay.te aik sohna jeha card ghalan da bohat shukria :)


Name: Bali K Deol - April 13, 2002
E-mail: swaraj@shaw.ca
Comments:   lokiN akhde ne jind rol ditti,
assi akhiye jind savaar baithe,
tere naa nu jindri saunp ke ve,
assi pyaar da karz ataaR baithe


Name: Moizullah Tariq Malik - April 13, 2002
E-mail: moizmalik@hotmail.com
Comments:   Imi Ji: tashee tay nahiN laken zara chaskay lai...duja misa aiNj paR lawoo
Sorry Galtee Karan Di ....

na who aaye na hi vaadi-e-dil mein bahar aai
sada bulbul ki aaee aur najanay kitni bar aai


Name: Moizullah Tariq Malik - April 13, 2002
E-mail: moizmalik@hotmail.com
Comments:   Imi Ji: tashee tay nahiN laken zara chaskay lai...duja misa aiNj paR lawoo

na who aaye na hi vaadi-e-dil mein bahar aai sada bulbul ki aaee aur najanay kitni bar aai


Name: Imran Ahmed - April 12, 2002
E-mail: Garaeen@hotmail.com
Comments:   Bali Ji,
Sarian mubarakaan tohadian! Sadi te

vich pardesaan jinddi rul gai
tafreeq rutaan di sari bhul gai

:)
Best Regards


Name: Bali K Deol - April 12, 2002
E-mail: swaraj@shaw.ca
Comments:   TO APNA FRIENDS

Vaisakhi diyaN Lakh LAkh MobaarakaaN!!


Name: suman - April 12, 2002
E-mail: skashy@yahoo.com
Comments:   Sukhpreet. Really liked what you posted. Are you quoting someone or is it your words?


Name: Imran Ahmed - April 12, 2002
E-mail: Garaeen@hotmail.com
Comments:  
Koonj wangoon kurlawan…

odi deed di piyas na bujhdi
bhanwe wassay akheen wang hanjuan
oday naid di chah na mukdi
todi band ke rawan parchhawan
dasso ni sayyio main tatadi
hund kehday passay jawan
athain pehri daro vichhri
koonj wangoon kurlawan


One in Urdu...

na who aaye na hi vaadi-e-dil mein bahar aai
sadaa-e-bulbul-e-lalazar go hazarha bar aai


Tassahee is more than welcome! :)


Name: DullaBhatti - April 12, 2002
E-mail: dullabhatti47@ahoo.com
Comments:   Sajib ji, main te shugal karda si....ajjay ummer hai ee ki meri? lukaan di ki loRh ay.:-) Atleast someone on this board thinks I am masoom bacha.:-) dil behlaane ke liye khiyaal achha hai....


Name: Sajid - April 12, 2002
E-mail: sajid_nadeem_ch@hotmail.com
Comments:   DullaBhatti ji Date of birth is just for password retrievel purpose.You can give there any date that you remember easily.it may be a date of birth of ur kid i 'm sure you remember it easily or may be your wedding date. Have fun...


Name: Taseer Cheema - April 12, 2002
E-mail: Mustafvi@aol.com
Comments:   Its one of the most informative web site i ever visted and has special importance for lover of Punjabi language like me.I visit this web site almost everyday and read and listen to my favorite segments especially Saiful Malook, all my life it was my most favorit book,, i developed interest in Mian Sahib's kalaam from very young age. Regards, Taseer Cheema


Name: Sukhpreet Cheema - April 12, 2002
E-mail: sukhpreetcheema@hotmail.com
Location: Canberra, ACT     Australia
Comments:   "Siyast daana dee keeti ney ek din bhul ban na" "Es kandeyaali taar ney ek din ful ban na" "Terey merey pyar ney ik din pul ban na"


Name: Imran Ahmed - April 11, 2002
E-mail: Garaeen@hotmail.com
Comments:   Rabb dillan vich rehnda…


labhiye na rabb nu thaan thaan
wang annay kutte maghar harnaan
dilla patiye akhaan te onu paayeh
jaidi thaan teh o jam jam rehnda


Name: DullaBhatti - April 11, 2002
E-mail: Dullabhatti47@yahoo.com
Comments:   waah bai Chat aa gai ay. Cool.

Rammah ji, can we get away without telling you the date of birth?well..I kind of had a problem with that while registering...I have 3 dates so don't know which one to fill. One is when I was actually born...the second one is when my grandmother thought I was born and third one is when my school certificate says I was born..wait a minute..actually there is a 4th one also..it is civil surgeon's certificate which basically says...we have no idea who this guy is, when he was born and why he was born..and then there is a stamp at the bottom of the certificate. Interestingly that is the one that INS liked the most. Talk about beaurocracy!


Name: Imran Ahmed - April 10, 2002
E-mail: Garaeen@hotmail.com
Comments:   Piyare Ghalib de naa...

vaikhia jadon da sikdian onu
ay akhaan sadan jogian
khawray kahnoo num rehndian
na chondian te na ee sukdian



Name: Moizullah Tariq Malik - April 10, 2002
E-mail: moizmalik@hotmail.com
Comments:   stress ghatt karan laee ........

GEET

BoleeN Way Kothhay KawaaN Kalay
YadaaN NaiN Devay Balay

YadaaN Layaon KawaaN Milnee Day Waylay
Kalli Hayati Wich Kinay Jhamalay

AsaaN Day Dil NouN Sambhalay
YadaaN NaiN Devay Balay

KawaaN TouN BolaiN Kahnday AouNday Parohnay
Aaa Jaan Hawray Kitay Saday Wee Sohnay

Mann Lain TainouN Dil Walay
YadaaN NaiN Devay Balay

KawaaN Way KawaaN TainouN AaNday PiyawaaN
Gahr Aaway Sohna Teray Sadkay MaiN JawaaN

MuR Aan Gahr Day Ujalay
YadaaN NaiN Devay Balay

TainouN Udawday KawaaN Mairay Shareekay
MainouN Pataan Day Oo Labday Tareekay

Rabb Hi Sohna Wailay Talay
YadaaN NaiN Devay Balay


Name: Bawa - April 10, 2002
E-mail: bnanno@altavista.com
Location: leioa,      spain
Comments:   An editorial by K. NAYAR in today's Indian ehttp://www.indian-express.com/full_story.php?content_id=578xpress.


Name: suman - April 09, 2002
E-mail: skashy@yahoo.com
Comments:   Afzal Bashir Bajwa. Any details or stories about him that you can get would be very nice to know. Your buzurgs might have a lot more info since he was from the same village! I had heard that he was a daaku but his life must have had something tragic or heroic in it because of its survival in folk lore.

Bagga. Thanks for your input, it will all help add up to a whole story.


Name: Bagga - April 09, 2002
E-mail: a@aol.com
Comments:   I dont think jagga daku is a real story but,, but theres a couple of good songs about the story. There is a song called badla by Kuldip manak, which describes his birth. It basically is about his father on his deathbed talking to jagga's mother to get revenge from the lambardar who killed him over jammen. "Ethai soorma jam ke ni, labardar da badla lai laie" "Odi nou di doli vich chiti chadar pa ke ayee, Jad oh rovae gi, onu sir te hathi lai laye". I dont recall the lyrics but there really hardcore. So he pretty much grows up and finds out his fathers death, kills the labardar and his accomplicies and eventually gets killed by the police. Typical jameen story. Actualy there is also a tape by kuldip manank called jagga daku, which is decent.


Name: Dullabhatti - April 09, 2002
E-mail: dullabhatti47@yahoo.com
Comments:   Zahra, that won't be a problem. Looks like mausam will be good in Cali, you will enjoy it..(just don't grill me with your questions like they do on cross-fire:-))

Bawa: I totally understand your comment about cultural functions in colleges/universities in Punjab...oh man that is the best part I miss here. It was so much fun..particularly the inter-university muqabalay...students from all over Punjab, Haryana, Himachal and Jammu...colorful dresses and young faces of boys and girls and all that enthusiam for life and halla gulla...particularly I remember one night when informal stage was live untill 1 in the morning and as I was walking to my room to get some sleep before the next day arrives...I heard a young voice singing a song..the dard and yougthfullness in the voice moved my heart and those words came on my lips also and became a asees for someone....Rangpur rang laun waliye, vassde duwaare tere rehan ni...yug yug rahveiN maujjaN maandi, dass hor ki fakkar tainu kehan ni.


Name: Bali K Deol - April 09, 2002
E-mail: swaraj@shaw.ca
Comments:   Dear Yousaf, I cannot think of a poem especially right now, a few that are about Punjabi language, but most are about the struggle to ensure its survival. There is a song though by Gurdas Maan, called Punjabiye Zabaane, you can find it on this site under songs about Punjab, Punjabi, and Punjabiat. It was written by him also. Good luck.


Name: Bali K. Deol - April 09, 2002
E-mail: swaraj@shaw.ca
Location: Vancouver,      Canada
Comments:   Bawa: I spent most of my life in England, till about the age of 25. I too was one of those girls that used to wish our aunties would stop singing ghoriyaN so we put could put the CD on to some hip beats. It was just as it went, I think partly because we didn't understand the songs. omehows anyways, I got the bug, and now would much prefer singing live ghoriyaN and boliyaN as opposed to the CD. Un fortunately though the story is much the same in Vancouver. Here there is a huge freshly arrived population from Punjab, and it was mostly them that I saw at the party. For girls born and raised here, most of them look at boliyaN and ghoriyaN as an outdated thing. Sad but true. I noticed just a handful of girls like myself, second or third generation outside Punjab that were interested. When I go back to Punjab, I will be sure to get my hearts fill.

Note: Tommorrow Wednesday, I am doing a show that will be interesting to all on this site. As its Baisakhi I thought that I would show how Punjab is leading the way in lessons of unity. My show tommorrow revolves around sufi though, Sikh thought and the famous Guru Kee Maseet. 2-3pm Pacific time, and you can all just click the logo on the front page to find the site, or 96.1fm in Vancouver.

Rabb Rakha!


Name: Afzal Bashir Bajwa - April 09, 2002
E-mail: abbajwa@yahoo.com
My URL:
Location: Vancouver, BC     Canada
Comments:   Suman Jee, I am from Daska(Sialkot-West Punjab)Jagga's birth place. I will try to get info from our BAZURAGS. What kind of info we want here? just for guidance.


Name: Yousaf - April 09, 2002
E-mail: Panjabilinguist@hotmail.com
Comments:   Dear friends, I'm looking for some poem in Punjabi that specially speaks of the greatness/sweetness of Punjabi language. Is there one on this site? if not can someone please post one for me? Thanks.


Name: Bawa - April 09, 2002
E-mail: bnanno@indiatimes.com
Location: Leioa,      Spain
Comments:   Suman and APNA, came back after two weeks Easter break and saw that you had kept your Bibi Nooran promise, thanks very much for the same.
Nisar Khan: Am looking for the poem you mentioned among my books and have sent SOS to my mother, so don't despair as yet.
Baliji, Am taking up something you said in one of your earlier posts about Vancouver jattian and giddha...If you are at anytime in E. Panjab, try and visit any local college if they are having a "function"; you will find bhangra (the traditional sort), giddha etc, very much alive, and if you get a chance to be at a district or state youth festival, the level, the amount of work put in by the different teams is fantastic. Many events in such festivals are popular among students (punjabi plays, singing, etc.), but the bhangra and giddha competetions bring audience in and the house down. Even at family weddings, lohris, etc. we made it point to dig up and have prepared old/new songs, some out of elders, rural relatives, and any other source. However, I am aware that many families are losing this tradition too, and are content with some CD music. Even as kids we could sing the requisite "sat ghorian/ etc." And we were in a very very urban environment and school. When I was in the UK not many people were aware or even interested in such traditions. I am glad that in Vancouver the attitude is different.


Name: Zahra - April 09, 2002
E-mail: Z_Jamshed@hotmail.com
Comments:   DB:I will be looking at 04/23-04/28.


Name: suman - April 09, 2002
E-mail: skashy@yahoo.com
Comments:   Akhtar Mahmud. I am not a scholar but this is the story that I was told about Jagga. Much of the story is incorporated in the song itself.

He was born early in the morning (fazar de baange), had a playful childhood, became a daaku (vadda hoke daake maarda) and left home. He lived his life on the run and had many fights and battles. When he maro'd a daaka at Lyallpur, so big was the news that "taaraan khaddak gaiyaan". He was killed under the shade of the 'bod' tree and so fierce was the fighting that 'nau man ret bhij gayi'. So, says his mother, if I had known that he would die "mae ik di thaan do jammadi".

Hope this is a starting point. If you get any more, or different, info on this subject please post it on this forum as many of us would like to know.


Name: Javed Zaki - April 09, 2002
E-mail: zakimoha@msu.edu
Comments:   Sajno! Ik navin 'Nazm' hazar e.

(Apni Azadi lei jaddo-jehd karan vaale lokaaN de NaaviN)

Peelaiy patyaaN de moasam vich
Neri gehtyaaN de moasam vich
Koi taahNg ossaro, Yaaro!
Loabh lobha nooN maaro
Inj te din neiN langde lagg-de
Chaare paase bhaNbhaR agg-de
Laal heniri adh asmaane
JhakkaR va-varoole vagg-de
...Sukh taqdiraaN di aasaaN vich
hathaaN te hath rakh ke jeRhe
Mann bhaiRe nooN
Tann bhaiRe nooN
DhooR sawah paiy kar-de
Mar-mar jiNde
Ji-ji mar-de
Ohnaan da sang dhodhal, kohra
be-surti da mohra
...Aao yaaro!
Koi sajri taahNg ossaro
Be-aasi de maaroo-thal nooN
Apni sadhraaN di vaachhaR theeN
Jal-thal, hara sohaagan kar-e
Apne aadarshaaN lei jee-e
Apne aadarshaaN lei mar-e


Name: Javed Zaki - April 09, 2002
E-mail: zakimoha@msu.edu
Comments:   Sajno! Ik navin 'Nazm' hazar e.

(Apni Azadi lei jaddo-jehd karan vaale lokaaN de NaaviN)

Peelaiy patyaaN de moasam vich
Nehro gehtyaaN de moasam vich
Koi taahNg ossaro, Yaaro!
Loabh lobha nooN maaro
Inj te din neiN langde lagg-de
Chaare paase bhaNbhaR agg-de
Laal heniri adh asmaane
JhakkaR va-varoole vagg-de
...Sukh taqdiraaN di aasaaN vich
hathaaN te hath rakh ke jeRhe
Mann bhaiRe nooN
Tann bhaiRe nooN
DhooR sawah paiy kar-de
Mar-mar jiNde
Ji-ji mar-de
Ohnaan da sang dhodhal, kohra
be-surti da mohra
...Aao yaaro!
Koi sajri taahNg ossaro
Be-aasi de maaroo-thal nooN
Apni sadhraaN di vaachhaR theeN
Jal-thal, hara sohaagan kar-e
Apne aadarshaaN lei jee-e
Apne aadarshaaN lei mar-e


Name: Akhtar Mahmud - April 09, 2002
E-mail: akhtar20@yahoo.com
Location: Karachi,      Pakistan
Comments:   "Jay main jandi Jagey ne mar jana tey ik dey main do jamdi" Can someone thow some light on this famous but forgotten character of our folklore?I have been trying my best to find some reference about him on the internet but failed.Any suggestions? He has been sung by many singers---please give me some clues. Akhtar


Name: Nisar Khan - April 09, 2002
E-mail: nisarkhan51@yahoo.com
Location: Lahore,      Pakistan
Comments:   Sajno, I need a help. Following is a poetic text of Guru Gobind Singh. These are the six lines, can anyone help me in getting full text of this. This text is a letter written by Guru Gobind Singh to some Sikh Sardar. Need this information for using as a reference in a book. I have tried to convert this text in roman, if any mistakes please forgive me. CHIDYAAN KOLLON BAAZ TURWAOON BHOOP GHARAIBAN KO KEHLAOON JAKI JAAT GOAT KULL MAHEIN SARDARI NA BHIYEE KADAHEIN TAKO EE SARDAR BANAOON TABBEY GOBIND SINGH NAAM KAHAOON Jayoondey Rawo, Nisar Khan Lahore, Pakistan Email : nisarkhan51@yahoo.com


Name: Bali K Deol - April 08, 2002
E-mail: swaraj@shaw.ca
Comments:   The project on Cultural Heritage and Promotion of Understanding in Punjab begins with heritage preservation.

Through the project - a joint activity of UNESCO-UNDP-UNV - three sites in Punjab are being restored: a temple, a dargah and a mosque. It is an article of faith with the project team that mending a monument is an act of healing, of knitting people together, and of giving them the means to speak their minds on their problems and needs. A Krishna temple, a mosque raised in 1630 by the sixth Sikh Guru, Guru Hargobind, and an early 19th century dargah, now maintained by Christians, represent the composite culture that has marked the history of Punjab, and are now the sites of a UNESCO-UNDP-UNV project launched over a year ago.

The Kishan mandir (Krishna temple) built in 1830 by a Sikh in Kishankot lay abandoned for decades, partly vandalized, partly a victim of natural decay. Its roof was rundown, the stones were loose, and water had leaked in, spreading mould and lichen. The project team, led by Ms Gurmeet Rai of the Cultural Research and Conservation Initiative, and UN Volunteers have been meticulously restoring the temple to its once-upon-a-time artistic glory. "Krishna mandir presents one of the finest examples of Kangra art," says art restorer Sanjay Dhar, a UN Volunteer. The restored panels - presenting a blend of Sikh and Hindu themes - are a testament to the greatness of this school - to its rich and vibrant colours, its fine compositional elements, its attention to detail and its refined craftsmanship.

Guru ki Maseet (Guru's mosque) in Sri Hargobindpur will be taken up next. The mosque, in which the Guru Granth Sahib (the sacred book of the Sikhs) is placed since the departure of this small town's Muslim population during India's partition, is open to people of all faiths, although its use is occasional. Under the project, the land around the building has been cleared to make the site accessible.

Likewise, the dargah of Baba Shah Badr Dewan in village Massania, draws to it people of all religious persuasions. Handed over to Christians by Muslim caretakers at partition time in 1947, the monument suffers from architectural problems that demand attention, and will be dealt with in the next phase of the project.


Name: DullaBhatti - April 08, 2002
E-mail: dullabhatti47@yahoo.com
Comments:   The weekend of 20th has something to it...everything is happening on the same weekend. Zahra, I will know in couple of days where I am going to be that weekend...but I am surely at my place early part of the week(15-17th).
As for as movies, do watch "Choorhian" ..the story line may be already used and old but the acting and landscape and overall impression it leaves is much better than any other Pakistani movie I have seen.

News: Punjabi Sahit Acedamy, Ludhiana is one of the biggest literary orgs in East Punjab...its elections are usually a jang da maidaan amongst writers and artists and looks it was the same last week. Surjit Patar has been elected president this time. The news report said that the new committe among some other resolutions regarding Punjabi language passed a resolution saying that Punjab(East) Govt should introduce the learning of Shahmukhi script also so that Punjabi literature written in West Punjab can be shared and enjoyed by East Punjabis also. I am not sure whether that will happen or even it is possible in the present situation but it certainly represents their reejh(wish) to know, understand and have a good relationsnhip with their brothers on the other side of Wahgha. May that candle of hope burn for ever.


Name: Imran Ahmed - April 08, 2002
E-mail: Garaeen@hotmail.com
Comments:  
Zahra Ji,

Moizullah Tariq Malik's kalam is available on this very site. Here is the link: http://www.apnahome.net/apnaorg/poetry/mtariq/


Best Regards


Name: Zahra - April 07, 2002
E-mail: Z_Jamshed@hotmail.com
Comments:   Saeed Farani: To answer your question on the movie: Over my dead body that I would watch a Pakistani Movie in any language. They are silly, fazool and a waste of time. For a decade or so, I considered Indian Movies in the same category. I found them plainly vulgar and a waste of time, but some of their movies have some issues of the community and well addressed themes. Of course, the acting is 100 times superior from the Pakistani Movies. I just watched the movie Lagaan on the suggestion of an Indian friend. I really liked the theme of the movie. Also, The New York Times had a good discussion on this movie. It's all on cricket and the concept of secular India with people from all religions: hindu, muslim, sikh and dalits. They all contributed to their success in a cricket match against the Brits. It was a movie with a great theme. Also, it was nominated for Oscar in the foreign movies' category. It did not get the award but still was selected. I look forward to a movie by a sane Pakistani showing how people from all castes and creed contribute to the stronger Pakistan than showing cheap shots and using women to add spice and lustre. Pakistani Film Industry should be banned for producing retarded movies with equally retarded themes! Hope my sermon said something. Thanks.


Name: Zahra - April 07, 2002
E-mail: Z_Jamshed@hotmail.com
Comments:   MTM: I like your writing style and expression. Are you a writer? If you are, can you recommend your work/book/excerpts? I have read a few and they were sweet, simple and well put together. There was a gentleman here from Australia, who has an internet magazine - I have forgotten the name. You could look into that or send him your work to be published there. I like some sites where some sweet articles and thoughts are expressed in black and white. One that I have not read in ages was: Bolo Ji. Then there was another one: SAWF.Net. Please do look into those.


Name: Zahra - April 07, 2002
E-mail: Z_Jamshed@hotmail.com
Comments:   Saeed Farani: If it's not too much to ask then I would like to read the manuscript. Please send that to me via email. Also, I have never understood the context of your remark:"Jul Wung Kababaan...." I asked my father to simplify the expression for me. He did. Still, I am having a hard time understanding the context. Please explain or do not use that again. I asked my father to explain once again and he did. In fact, he found it very sweet. Laiken, sumujh main context naheen aa rahaa mujhae.

Dear Safir Rammah: I have a question on the upcoming APNA's Session. Please honestly tell me a few things: a) Who are the speakers for different topics? b) Would they be interesting or boring? I would love to attend the session, but the speakers better be informative and enlightening. Dr. Ejaz is an immense source of information. I hope the rest would also be of the same category. Please confirm. My schedule is extremely tight and I want to make sure that I am in one piece traveling all over the place. Aside from that, I have my dear father with me at this time of the year as well. Now, by asking all these questions, I do not mean to sound that I am an Aflatoon with high expectations. But on the other end, I do have high expectations from this event. If it's going to be a dry and boring event then I will have to say Allah Baili. If otherwise, then I will be more than glad to be an attendee. By the way, I have been spreading the word around. I also plan to send it out to a few cultural orgs in NY/NJ.


Name: Saeed Farani - April 07, 2002
E-mail: saeedfarani@hotmail.com
Comments:   Dear Zaki Jee, My address is : Saeed Farani C/O Adnan Books & Stationers, Dubai Plaza, 6th Road Chowk, Murree Road, Rawalpindi. And phone number is 051-4417813. I liked your this new kaafi. Eh tuhaDe ander dee awaaz ey: DaroN vicchaRiyaaN KooNjaaN. But this kaafi is also for us living among the Daar but with new and different thoughts. Bali Jee, sorry, I just thought the nick name "Bali" here we use for Iqbal. Sometime, Iqbal becomes Bala but often we call our people who have name Iqbal as Bali. Zahra, I appreciate your reminder about the book. The book is ready in the form of manuscript and it just needs printing process. If you could stay here one day with me in Pakistan then certainly you would never write such thorny comments. Koi gal naeen, jal waaNg kababaaN, tey lazzat dey horaaN. Zahra, did you watch the famous Punjabi film "Maula Jat?"


Name: Imran Ahmed - April 07, 2002
E-mail: Garaeen@hotmail.com
Comments:   Guys,


Check this one out. Is this totally cool or what!



http://ww.smashits.com/index.cfm?Page=Audio&SubPage=STFListen&TrackID=11607

Rab Rakha
Rab Rakha


Name: Imran Ahmed - April 07, 2002
E-mail: Garaeen@hotmail.com
Comments:   Sajjano te Bailiyo,

What does the muhawra "mu kaala te neelay pair" mean? Please add some good ones from your personal repertoire. Here is one of the most used ones in sade ghar by my Naani Maan. "Ubali kutti annay koongray jamdi"

Ubali - Tawali (impatient) Koongray - Kutte de Bache (Pupps)

There is another one conveying just about the same message: "Duriya nou koh teh suthanR moudhe te"

Best Regards


Name: DullaBhatti - April 06, 2002
E-mail: dullabhatti47@yahoo.com
Comments:   Zahra:I will e-mail you later about your visit and our meeting. but to disappoint you badly...hun na oh pagg te na oh shamla..na oh khaRhiyan muchhaN...hun te sir ch ganj te daahRi Gujral cut:-)

Punjabi(gurmukhi) Fonts: The debate has been going on for long time, but under the surface only, on the layout of Gurmukhi keyboard and as a result there are as many keyboard layouts out there as many fonts. There is a very good article(for who can read Gurmukhi script) in www.5abi.com by Kirpal Singh Pannu ji who has been working on the subject for many years.

For successful and user-friendly use of Punjabi in the new media we need following few things done. These are big projects and certainly need governmental help.

1. Standardize the Gurmukhi Keyboard.
2. Standardize the Shahmukhi keyboard.
3. Develop Spell checkers for both scripts.
4. Develop plug-in software for easy and on the fly conversion from one script to the other.
I visualize these plug-in softwares as "miracles" that when installed with Miscrosfot Word will convert it into complete Gurmukhi or Shahmukhi Word...and with one click you can toggle your document view between the two scripts.(what a dream!!)

Only 4 orgs in the world can do all or part of it. 1) Punjab University, Lahore, 2) Punjabi University, Patiala, 3) Dept of Languages, Punjab(India), 4)SGPC. In fact this project can be completed only by close co-ordination of all 4 of the above. Unfortunately all 4 of them are sleeping kumbhkaran di neeNd.(BTW Kumbhkaran is this very itnersting mythical character who used to sleep for 6 months and then be awake for 6 months. aiparr saaday kumbhkaran sau sau saal sutte nai uThday).


Name: Bali K Deol - April 06, 2002
E-mail: swaraj@shaw.ca
Comments:   http://timesofindia.indiatimes.com/articleshow.asp?art_id=5135022 oops.........forgot the link..:-)


Name: Mahmud Fahim - April 06, 2002
E-mail: agsmz@yahoo.com
Location: Vienna, VA     USA
Comments:   Wah Zaki jee Wah. LikhiaaN mool na pooNjaaN. Wah Wah. Dil tay sidhi mari jay.


Name: Mahmud Fahim - April 06, 2002
E-mail: agsmz@yahoo.com
Location: Vienna, VA     USA
Comments:   Wah Zaki jee Wah. LikhiaaN mool na pooNjaaN. Wah Wah. Dil tay sidhi mari jay.


Name: Bali K Deol - April 06, 2002
E-mail: swaraj@shaw.ca
Comments:   Sat Sri Akal, Aslaam Alaikum, Namste all. Here is piece that you may find interesting. Its about the linguistic revival of a tibetan script in Pakistan.

I'm none too bothered about the mistake about my name, though thanks Zahra and Imran for the correction. I get all the reassurance I need when I look in the mirror, if I can say that without sounding conceited. :-) Mera shub naa Baljeet a, is ton Bali...and if I was like 50% of the Vancouver Punjabi community I would probably be known as Val or Belinda. Tsk, tsk, shameful! As my mum would say when we kids, gore taaN nee tusi ban jaana, jinna marzi badlo, edhe nalo changaa ki apna virsa taan poora rakho. Adh vichale kyon patknaa. Sahee keha na?


Name: Dr. Javed Zaki - April 06, 2002
E-mail: zakimoha@msu.edu
Comments:   Sajno! Ik novieN "Kaafi" haazar e.

Ni mere looN looN de modh mooNjhaaN
TatRi jindRi inj kurlaave
DarooN vichhaRiaaN kooNjaaN
JiveeN darooN vichhaRiaaN kooNJaaN

Hanjoo-vaaN BhariaaN
AkhhiN jhaRiaaN
Nit sajnaaN de raah vich dhariaaN
Shaam savere dheri dheri
DardaaN piRaaN hooNjaaN
.....Ni Mere LooN looN de Modh mooNjhaaN

ShaamaaN peiaaN
Kidhar GeiaaN
Mere haan diaaN sub sieaaN
Zehn salait te piyaar kathavaaN
LikhiaaN mool na pooNjaaN
.....Ni mere looN looN de modh mooNjhaaN

Jhil-mill taare
sokan Davaare
Saadi qismat saawan laare
Tan-man saada zakhmi kita
SuNj birhooN diaaN khhooNjaaN
.....Ni mere looN looN de modh mooNjhaaN
.....TatRi jiNdRi inj kualaave
.....DaarooN vichhaRiaan kooNjaaN
.....JeviN darooN vichhaRiaaN kooNjaan


Name: Zahra - April 06, 2002
E-mail: Z_Jamshed@hotmail.com
Comments:   Attn Attn...Paging Dullah Bhatti
Dullah Bhatti: I will be in California during the 3rd week of April for almost a week. I plan on visiting Sacramento, San Fran and a few other suburbs. If you are in the area, as far as I remember, then it will be nice to meet you. But I have a question, do you wear a turban? If you do, I would be very keen to meet you. Most of the Sikhs I have met and are coming across they are turbanless. So, I will be very keen to interview you.If you do not, then koi baat naheen. Please let me know. Also, if you feel that I have come out too bluntly about the turban thing, my apologies. Still, I am interested to learn about the asraar-o-ramooz or probably I can ask your better-half if it's not an issue with you. Thanks :)!


Name: Zahra - April 06, 2002
E-mail: Z_Jamshed@hotmail.com
Comments:   I have never ever heard as Bali from Iqbal. Yes, Bala from Iqbal is possible. :)


Name: Zahra - April 06, 2002
E-mail: Z_Jamshed@hotmail.com
Comments:   I have never ever heard as Bali from Iqbal. Yes, Bala from Iqbal is possible. :)


Name: Zahra - April 06, 2002
E-mail: Z_Jamshed@hotmail.com
Comments:   Saeed Farani: Unbelievable! You called Bali "His." This is so sad. Please read the note from her on her very well routed introduction. Then, I guess you only read your own posts jo keh laheem shaheem hoti haen :) Oh, what happened to that book that was supposed to be in the pipeline? Has the manuscript started flying via the airmail to NJ yet or it's still somewhere in the confines of the human mind? Please validate the ataa pataa of that book.


Name: Imran Ahmed - April 06, 2002
E-mail: Garaeen@hotmail.com
Comments:  


Crap, I posted the message twice by hitting the refresh button on my browser. This forum could use editing and deleting options for us sloppy ones. I corrected the mistakes or tried to.



Saeed Farani Ji,


Just a minor correction; Bali K. Deol is a she and not a he. It is easy to get confused by the name Bali, as most of us take it as a nick name for Iqbal. I myself had thought the same. No offense meant!


Regards


Name: Javed Zaki - April 05, 2002
E-mail: zakimoha@msu.edu
Comments:   Saeed Farani Ji! Let me know your address. I will ask someone (Abbas Siddiqui)to mail you a copy of my book. I am really busy at this time of the semester. Less than a month is left to rap up the semester and Summer will start on May 13. I will be free by the 2nd week of June for at least two months.


Name: Moizullah Tariq Malik - April 04, 2002
E-mail: moizmalik@hotmail.com
Comments:   apnay lokaaN layee.........

…………………………YadaaN JaiyaN Rah GayiaN

Waan DiyaaN MunjhiaN Tay WahRay Wich Souna
Minh JadouN Aowna Phair MunjhiaN NouN Dhona
Thanday Thanday Pani Wich AmbaaN NouN Dabona
ChatiaN Day Wich Phair Duddh NouN Balona

Khhary Sahnu Kithay Ay HayatiaN NaiN Lay GayiaN
Langh Gayae Oo Wailay Pichhay YadaaN JaiyaN Rah GayiaN

Loon Pa Kay JamuaN Di Gadwee Halaana
Phalsay Wee Loon Kala ThhoR ThhoR Khaana
Takhti NouN Mal Mal GachiaN Sukaana
Ral Mil Uchi Uchi PaRay Dohraana

Khhary Sahnu Kithay Ay HayatiaN NaiN Lay GayiaN
Langh Gayae Oo Wailay Pichhay YadaaN JaiyaN Rah GayiaN

Chimnee Tay ChaR wichouN KalakaaN NouN laana
Phair OnouN Apni Siyahi Chh Milaana
Takhti Tay GouRay GouRay Haraf Sajaana
LayniaN ShabashiaN Tay Kinaa Itaraana

Khhary Sahnu Kithay Ay HayatiaN NaiN Lay GayiaN
Langh Gayae Oo Wailay Pichhay YadaaN JaiyaN Rah GayiaN

TitliaN PhaR Kay KitabaaN Chh Sukaana
Jugnu Wee PhaR Kay Tay BotlaaN Chh Paana
Cheel DayaaN ParaaN DiyaaN KalmaaN Banaana
DubiaN Phasaa Kay Railay CyclaaN Chalaana

Khhary Sahnu Kithay Ay HayatiaN NaiN Lay GayiaN
Langh Gayae Oo Wailay Pichhay YadaaN JaiyaN Rah GayiaN

Hath Chh GulailaaN lay kay Karnay Shikar Wee
MarniaN ChiRiaN Tay Khawni GharooN Mar Wee
Sutt Kay KitabaaN AssaaN Kadd Layni SaR Wee
Chhatt Wich Lath Janaa Dil Da Ghubaar Wee

Khhary Sahnu Kithay Ay HayatiaN NaiN Lay GayiaN
Langh Gayae Oo Wailay Pichhay YadaaN JaiyaN Rah GayiaN

Duddh Chonaa Majh Da Tay LainiaN Wee DharaaN
Mal Mal Tail Pinday Lanay Dund YaraaN
Kodi Kodi Khaydanaa Tay DaniaN PukaraaN
khaydaaN KhaydaaN Wich AssaaN KadniaN SaRaaN

Khhary Sahnu Kithay Ay HayatiaN NaiN Lay GayiaN
Langh Gayae Oo Wailay Pichhay YadaaN JaiyaN Rah GayiaN


Name: Sameer - April 04, 2002
E-mail: jbsameer@yahoo.com
Comments:   Dear DullaBhatti and Saeed Farani: It is difficult to argue against what you have said. I carefully used the terms like twisted logic, study of Punjabi hustory and deduction from it. I see Punjabi moods of alternating subdued resilience, active resilience and of course, consensus with overwhelming majority.

Right from the history of Harappa and Mohenjo-daro to absorbing waves of migrating Aryans, Huns, Scythians to facing Alexander, Parthians, Kushans to Afghan/ Turk invasions to Bhagti movements to Sikhism and Sufism, to British Raj to Ghadar movement to Gandhi's non-violence to massacres during partition to supporting Z. A. Bhutto overwhelmingly and more recently routing of everybody except Nawaz Sharif are examples of these moods or behaviors.

Just consider the survival of Sikhism and actually successful against extremely heavy odds, rising from the ashes of Anglo-Sikh wars, a rather backward province became a success story in less than 100 years of British Rule, almost complete failure of Gandhism and his non-violence movement and putting all their weight in Pakistani Punjab behind Z. A. Bhutto or Nawaz Sharif. It is appropriate to mention Bhutto on the 23rd anniversary of his murder. Here, one man was able to cast his magic spell over Punjab within short period. Imagine what a momentum for a much bigger cause like Punjabi language would do once a momentum is created. It is going to be either subdued resiliece as we are currently experiencing or exuberant and active resilience with overwhelming majority behind this cause.

Currently there are really two weapons in the hands of people against Punjabyat; they are Islam and the fear of Indian hegemony or reversing the partition. None of these issues are major concerns for rural Punjab or villagers. The urban Punjab is convinced of India taking advantage of weaknesses as it happened in the case of Bangladesh and later on Siachen Glacier. This somewhat genuine fear has been exploited by the forces who see one of everything as a pre-requisite of unity, strength and harmony like one god, one religion, one flag, one national bird/ animal/ flower/ dress and of course language. On the negative side, it is also akin to putting all eggs in one basket. The increased risk of all eggs in one basket further strengthens the resolve of one-of-every-thingers who happen to be backed by governments, mullahs, aslaf (chosen ones, those who trace their roots in Arabia and particularly consider themselves the descendants of Muhammad or his four friends/ khalifas) and military who greatly benefits from this mindset in the forms of budget spending and becoming the protectors of this mindset thus making it easy to overthrow any government they deem deviating from this line.

A very strong Pakistan or a weak India or, preferably, a friendly relationship between two nations will help alleviate this mindset. A permanently weak Pakistan will be permanently vulnerable to one-of-everythingers. Islam has not provided strength what Pakistan needed. The Islamists and fundamentalists have actually weakened Pakistan through creating constant disturbances in the name of Islamic system or movements. More Islam, weaker Pakistan, more fearful of india go hand in hand. The one-of-everythingers beleive in one track policy of bilateral relationship also with Kashmir being the engine for the Pakistani train on this track. We must stop thinking in etrms of One as the source of strength. The bilateral relationship must be on multitrack with normalization of relationships on the faster track and Kashmir and other highly inflammable issues on the slower or even dormant track.

The future of our people as well as Punjabi language is proportional to the friendliness of two nations. We can not be at each other throats forever and therefore Punjabi language can not be subdued forever.


Name: Moizullah Tariq Malik - April 03, 2002
E-mail: moizmalik@hotmail.com
Comments:   DP Ji ... Tuhadi Himat Afzai Da Shukaria ...Main Tay Sumjhaya See Sara Mutakkay Day Mood Wich Hi NaiN ...I am of the opinion that any language which has a religious flavor in it will never die ........and punjabi too has Granth Saheb for its survival............so no one should worry about it..............Rabb Wali.......


Name: Saeed Farani - April 03, 2002
E-mail: saeedfarani@hotmail.com
Comments:   Dear Sameer Jee, It is not the case so simple as you ended your last comments on the language issue that "The case for Urdu as agaist Punjabi in schools is on very weak foundations, delusions and illusions." What I observe they (DhaDhay (mighty people)who always conclude 100 out of multiplying 7X20) are not so fool as much we are. They are carrying two edged sharp sword in their hands and we don't have even any shield. Our throuts are like watermelon.( asaaN adhwaanay aaN, sooey tey laal). So the very first tectic they have is spreading Urdu in each and every house of Punjabies and the second sharp face of the sword is spreading hatredness among the people of Punjab who speak various dialects of Punjabi (or MaaN boli according to Najm Hussain Syed). So if they would not be successful with the first face of sword to cut the throuts of the masses then they will use the other edge of the sword ie divide this Punjab into three parts. Christofer Shakle has already given some guidelines on this issue in his book Saraiki-the central language of Pakistan. Then there are the fuedals of the South Punjab who are interested to get ministerial posts in their own cabinets and jobs for their kiths and kins. Then there are Urdu speakings who want their separate province which includes areas of Heydrabad and Karachi. So this is the case with these three dominated and active groups. Sindhis on one hand favours Saraikistan but on the other hand they feel threats that if they favour this new province then they can't stop Muhajirs having their own province. The third butchering option for the Punjab is Pothwar which is not very mature still because most of the army belongs to this region and army claims itself as Punjabi (not as real sence but just it is their compulsion) and the day compulsion will be removed it will also become mature. This all is happening becuase Punjabies of Pakistan are blackmailed on the name of Nazria-e-Pakistan and they are immuned in such a bad way that they don't feel if Punjabi is dying or living it is not their concern. One of my cousins in Lahore was saying to me that now Urdu is the mother tongue of her children because she never spoke Punjabi with them. This is the common case in Pakistani Punjab. I agree with Dullah Bhatti that only illiteracy rate has given a few breaths to this poor language otherwise it was engraved long ago. What a pity that now just see the sweepers have started to speak Urdu. They also found such way to ellevate their selfrespect.A few days back I also came accros to a Khusra who was begging in Urdu. It was very funny that even Khusray are also affected by the media becuase they don't go to any public school ( NGOs Gods, another good field for attracting money toward their bank balances ie opening schools for the literacy Promotion among khusra community). Dear readers, take this thing easy I don't mean any detest or hate to these neglected communities. I just wanted to tell you that the case of Punjabi is not so simple rather it is very serious. Don't take it easy. Anyhow, I appreciate the struggle done by various Punjabi lovers for the promotion of Punjabi on solid grounds.


Name: DullaBhatti - April 03, 2002
E-mail: dullabhatti47@yahoo.com
Comments:   Zaki and Malik sahib, I enjoy your poetic contributions on this forum. I usually don't respond but that oes not mean I have not enjoyed it. Thanks


Name: DullaBhatti - April 03, 2002
E-mail: dullabhatti47@yahoo.com
Comments:   Sameer, thanks for the hope par mainu te lokkaN de attitude choN hanera hi hanera nazar aunda ay.

Someone mentioned outdated traditions like Trinjhan. No doubt some old customs and traditions have to go away with time and new ones created along the way by new generations. Trinjhans are no more in villages. I remember remnants of Trinjhans 20-25 years back but I will be surprised if trinjhans are still present in some places. Most girls go to school now(East Punjab) at elast till high school and spinning wheels is economically not feasible anymore. BUT the concept of Trinjhan where women group together, share their dukh-sukh, find solutions for their porblems and celebrate life will not die. In fact if I am not forgetting there are few organizations setup for women welfare are named "Trinjhan" or similar names. So few women getting together in Vancouver, sharing their experiences through songs, dance,plays...and udnerstanding their lives in the new world (without spinning wheels) is just fine. That is the new Trinjhan adapted to the new world.


Name: Sameer - April 03, 2002
E-mail: jbsameer@yahoo.com
Comments:   Saeed Farani and DullaBhatti: Thannks to both of you for writing very apt posts. I agree with all of the contents. I think it is a matter of rence between differespect and love. For instance, I ewspect every language and culture conditionally. The conditions are: 1. Usefulness; 2. Legitimate concerns; 3. Mother tongue or Cultural Heritage.

The usefulness of English is beyond doubt in science, technology, business and international communications. However, even without backing from the governments, it will continue to be attractive (supply) simply because of demand. Fear of losing a mother tongue or cultural heritage to English is a legitimate concern but in Sub-Continent it is not going to happen anytime soon because English is competing in the areas mentioned above but not much destructive to cultural heritage. The conditional term must ne understood well here. A group of people belonging to any language group speaking their own language and promoting within the community for the purpose of protecting and preserving is a basic human right. The problem arises when a certain group of people/ governments promotung a particular language thus infringing on the basic human rights of other languages speaking people. It becomes even more problematic when the power of government and its means are used to create momentum selectively for a particular language. If the language in question is the language of the majority, usually no upheavel is caused in the democratic societies although it is still unfair to minorities with other languages. It is really bad for governments to back a minority language when it is not so much useful in the market place either. Two such examples are Pakistan with Urdu and Israel with Hebrew. As DullaBhatti pointed out that Punjabi in Pakistan really survived due to lower level of literacy; other languages of Jews in Israel are almost dead due to high literacy and state backing of Hebrew.

In modern times, a planned approach has become much more important than random raw approach for marketing any idea or product. It is just not possible to compete wit the well-oiled and well planned marketing, sale, publicity and propaganda machinery - The Education System - in the hands of governments. The purpose of such efforts by governments is not to create just respect for their choice of a minority language but the expectation of public falling in love with it, just as love develops after arranged marriages (in some, many or most cases).

In my opinion, English does not threaten Punjabi as it did not during the 100 years of British Raj but Urdu does to a greater extent in Pakistan than Hindi does to a smaller extent in India. The mother tongue of any people should never be discouraged among the native speakers, particularly when the competing language backed by the state is no better in the market place.

All languages and religions including Punjabi survive on the backs of people; birds and animals follow the language and instincts of their species. Although I agree with Saeed Farani anout more and more Punjabis opting to speak Urdu in Pakistan, more and more Punjabis are becoming conscious of their Punjabi heritage as well. The Punjabi media and entertainment industry are definitely playing a significant role in this phenomenon (Bali and her show is a good example).

For some twisted analytical and psychological formulation in my mind, I am convinced that even a small spark in Pakistani Punjab will spill over and wash away the sand dams that governments and religion have build together over the years against Punjabi language's legitimate right as a medium of education for Punjabis. The case for Urdu as agaist Punjabi in schools is on very weak foundations, delusions and illusions.


Name: DullaBhatti - April 03, 2002
E-mail: dullabhatti47@yahoo.com
Comments:   I wrote a long post this afternoon at work and lost it. can't go through that emotional exercise again but:

1. No language will survive without the chhatar-chhayea of Govt and without teaching in schools.
2. If one says it is a natural path, that teaching one language known to few but not teaching the other that is known to many, then he or she is being dishonest.
3. There is no natural path left for languages and cultures in 21st century. It is all govt, education system, media controlled.
4. The language spoken in Punjabi many millenia ago was not called Punjabi but Punjabi grew out of whatever was there before it in Punjab. Punjabi was not brought to Punjab by people's migrations and neither was it thrown on Punjab from Kabul or New Delhi. It grew up here...on its own going mouth to mouth and absorbing all other politcal as well cultural influences of the times. Hindi and urdu is not the natural future of Punjabi but forced one.
5. How can one say it is ok if Punjabi is not taught to Punjabis and not made official language of the state and still talk with straight face and say that I love Punjabi. that is chiTay din sann laun wali gall ay.
Don't be gullible people...if Punjabi is not taught in schools and not made official language with in next decade or so..it will die by the time most of us close our eyes for the final time. Punjabi survived inspite of not teaching in Pakistan so for, only for one reason....pakistani state failed miserably in achieving high literacy rates and sending everyone to school. Now when it does(achieve high literacy rates with out teaching Punjabi in schools) you can kiss good bye to Punjabi forever...allah allah te khair salla...


Name: Saeed Farani - April 03, 2002
E-mail: saeedfarani@hotmail.com
Comments:   Dear Zaki Jee, Another good peice of deep heart expression from you in your poem. I was in Lahore and I could not find your book "KaaNgaaN". I requested Maqsood Saqib for the book. I bought from him Kalam-e-Nanak and many other books of APNA. He gave 60% discount. Though the prices are very high. As Kalam-e-Nanak costs Rs.2000 and after deduction it costs Rs.800. It is also too much for the punjabies. It price must not be more than Rs.400. Anyhow, it is not bad that you can get Baba Jee's Kalam in Rs.800. Zahra Jee, give me some time and if possible (which is not probably for you because u don't have luxury of time)then please write a few lines in my mail about ur rquirements. I lost many lost e-mails. Mr. Imran Ahmed, you must try to understand the views of Bali K Deol Jee. I agree with his true remarks that "The fate of a language can be changed in a single generation if it is no longer being learned by children. Studies in linguistics indicate as much as half of the worlds 5000 languages will be extinct within the next century. Punjabi cannot miraculously survive if it is not taught in schools, if it is not recognized as an official language, and serves no purpose in life for economic benefit." I also see every day Punjabi is being killed in the cities and towns. And the virus of Urdu is spreading in our villages too. So if we don't wake up and start hard work to save this language then we must be ready to have another slavery and it will not stay for a generation or two but it will be ever. Mr. Imran, keep in mind that English is not very much threat to Punjabi and if it is then it is a threat to all the other languages. And here question arises that if Urdu had one fold danger from English than Punjabi has two fold dangers one from Urdu and the other from English. The most important thing here to understand is this that people hate this language due to ugly propaganda being done in media and education system. Punjabi is cornered just it belongs to the land and it is not imported as the ideology. And I also don't mind the imported ideology because all the countries and nations of the world have to give and take but with us the case is not give and take but the dictation. You must understand the difference between "give and take" and "dictation". I am hated if I don't take dictation and this the behavior with us. The truths of Islam or other religions or even not-reltious schools of thoughts are truths and they are proved and tested but thrusting upon humanity the only truths in the name of a particular religion or sect is horible thing and the result it TORA-BORA of Afghanistan. We must try to understand these things carefully and then we don't have any confusion in our minds. I love any truth written in Quran or Hadis but the same time I also love any truth written in Bible, Bhagwat Gita, Guru Granth or in the teaching of Budha. And we must be open minded. It is also very much Islamic and natural that go to China even it is very far away from Makka for getting knowledge. There is not any Arabic language at that time and niether any muslim but Chinese were advance in science and technology as compare to other parts of the world at that time. So another Hadis that any pearl of knowledge is lost heridity of Muslim, so he or she should get that. It all means loving knowledge and people and cultures. We can stay Muslim by adopting Punjabi as Malaysian, Bangalies, Urdu speaking, Pathans, Chinese, Uzbak and many others can stay muslims by adopting and loving their mother tongues. Best regards.


Name: Moizullah Tariq Malik - April 02, 2002
E-mail: moizmalik@hotmail.com
Comments:   SP Ji : The first to write Heer was probably Damoudar, then Bhai Gordas, Ahmed Kawi, Chiragh and Muqbil.....Waris Shah wrote after these poets.......


Name: gursharan singh - April 02, 2002
E-mail: gsinghh@hotmail.com
Location: reston, va     USA
Comments:   Suminderpal Ji, Mera khyaal hai ke Peelu ne Mirza Sahiban Da kissa likhya c not heer.all right. god speed........


Name: Suminderpal Singh - April 02, 2002
E-mail: singman98@comcast.net
My URL: http://www.singman.com
Location: Detroit, MI     USA
Comments:   Can someone confirm whether "Heer" was first written by "Peelu" or not?


Name: Abbas Siddiqui - April 02, 2002
E-mail: abbas@sayyed.com.pk
Location: Lahore,      Pakistan
Comments:   Dear members, I desperately need a complete and correct version of the following Shalok of Guru Gobind Singh. ChiriaaN KoloN Baaz TuraooN Bhoop Gareeban Ko KehlaooN Tabay Gobind Singh Naam KahaooN Gurumukhi or Hindi attachment can be sent directly to me. An early response in this regard would be highly appreciated. With best regards, Abbas


Name: preet - April 02, 2002
E-mail: a@aol.com
Comments:   Hey, just to take this little tidbit about harrapa a little futher, the punjabiz of today did not destroy the civilizations of harrapa and force them to the south.
Their is evidence that the civilizations surrounding ancient saravati river (Harrapa moheno daro, etc, many more wehre are recntly being discovered) were deserted due to ecological reasons.
When the river dried up and turned into desert the people had to move somewhere, which ended up being modern day punjab.
There is a pretty good book out there if anyone is interested called "The clash of civilizations and the Remaking of world order".
The author claims that the river sarasvati is the same river that is refrerred to in the rig vedas and the people of this land could have been early hindus. He also goes on to challenge the aryan invasion theory , claiming that the aryans did not come from europe but actually went to europe from harrapa leaving the aryan invasion theory to be propaganda of the british.
I have not had too much time to reasearch this futher and it could just be a bahman attempt to rewrite history (whih would not surprise me).
As for punjabiat just to throw a thought out there: Now i love our culture and all but what is so wrong with evolving culture? why not just let it evolve without worrying too much about it.
so what if we lose are old traditions.
They are exactly that "old".
There must have been a language in punjab before punjabi, if we want to hold on to our real ancestors culture, we should be speaking that.
I do not feel that there is a need to even keep up traditions like "tringun", there is no need for women to be sitting together sewing and singing.
Punjab is already living in the past, it time for us to keep up with the rest of the world. Just a though,, i want to see your reactions.


Name: preet - April 02, 2002
E-mail: iluvkabza@aol.com
Comments:   Hey, just to take this little tidbit about harrapa a little futher, the punjabiz of today did not destroy the civilizations of harrapa and force them to the south. Their is evidence that the civilizations surrounding ancient saravati river (Harrapa moheno daro, etc, many more wehre are recntly being discovered) were deserted due to ecological reasons. When the river dried up and turned into desert the people had to move somewhere, which ended up being modern day punjab. There is a pretty good book out there if anyone is interested called


Name: suman - April 01, 2002
E-mail: skashy@yahoo.com
Comments:   Bali. I enjoy reading many of your postings, but must disagree with one observation that you made. I do not see Punjab and Punjabi 'under oppressive rule' in India. In fact Punjabi literature is thriving and plenty of it is available - both in Gurmukhi and in translation. Punjabis in India have accomplished tremendous success in every field you can imagine - journalism, technology, medicine, art, business and even the top winery is owned, for goodness sakes, by a Sikh. Bollywood movies are practically a mini Punjab, not very high brow but a lot of fun for sure. None of this is surprising as, generally speaking, punjabis are a positive, hard working, cheerful and risk taking lot, and these are all qualities that bring success.

As for teaching Punjabi in schools as the way to preserve it- I dont know. You cannot preserve Punjabi if the Punjabis are not able to be a viable force in the working and increasingly global world. There is very little economic benefit to learning punjabi - the benefit and the need is emotional and spiritual (not religious). This is just my view, but I believe that the impetus to preserve the language will come out of this fundamental need and from the efforts of individuals. Like you and many others.


Name: Imran Ahmed - April 01, 2002
E-mail: Garaeen@hotmail.com
Comments:   Bali Ji,


I think, I might have already misused the forum rules enough. So I would avoid boring people with my religio-political rants.:) I have just couple of comments regarding teaching our kids in Punjabi though; I don't know how that's going to help them compete in this global (and even regional) market place where English is the order of day. I think the rampant "ratta system" (rote memorization, test papers anybody?) has more to contribute towards comprehension problems (highlighted in Jang) among our kids in general than anything else. Perhaps we need to take some creative approach towards testing that discourages rote memorization rather than changing the medium of instructions.


Regards


Name: Twocent benefactor - April 01, 2002
E-mail: 2centsbene@yahoo.com
Comments:   Imran and others , I am responding toy your comments on the Indus Valley civilisation. Firstly I would like to say that no single group such as Punjabi or Sindhi can claim selective ancestry, we are all descendants of Dravidians, Aryans and whoever else lived in these lands , whether we like it or not , whether we hate to admit it or not. To that extent you are also a heir to the Indus valley civilisation. What makes each region unique is how it was shaped more by more proximate influences in its more recent history eg. the Northwest did see more of Central Asian, Persian and related influences.


Name: Moizullah Tariq Malik - April 01, 2002
E-mail: moizmalik@hotmail.com
Comments:   apnay lokaaN layee .........

Rajj Khhan DiyaN SariyaN MustiaN Nai
Rajj Khhaday NouN Aown Khiyal Saray

Gal Bhukhay Di Roti TouN Roti Tak Ay
Onounu Roti Day Rahn Junjaal Saray

Runn Rajhay Di Gidday Chh Nach Di Ay
Runn Bhukhay Di Sambhay Pai Baal Saray

Gal Rajhay Di Chann Di TariaN Di
Bhukhay Punjhay Tay Hoay Bayhal Saray

Deen Bhukhay Da Roti Emaan Roti
Rajhay ReetaN RawajaaN Day Naal Saray

Rajhay Lainday NaiN Mazza Pay MosamaN Da
Eko Jai NaiN Bhukhay Lai Saal Saray

Tidd Bhukhay Da PiR Way NachiaN Da
Wich Chuhay Pai Poun Dhamaal Saray


Name: gursharan singh - April 01, 2002
E-mail: gsinghh@hotmail.com
Location: reston, va     USA
Comments:   Dulla Bhatti Ji, Jis kapde de vapaari di tusi gal kar rahe c. os da naa c Indermal Jatt te ohdi hatti te bego naar aaondi c. eh kissa Kuldip Manak ne gaaya hai. baaki rahi gal Punjab assembly de ijlaas di enlish vich kaarvaai di. bade hi dukh di gall hai. rab kare ohnaa de dimaag vich rab kuch sumatyaa paave. te ohna nu eh kheyaal aave ke oh ki karan ja rahe han. mera khyaal hai ke panjab de haakam bande saar hi oh aapni asli rangat vich aa gaye han. ke oh lok pehley kangresi han te baad vich panjabi. LAKH LAAHNUTT OHNA DE PANJABI HON TE.


Name: Prabhjot - April 01, 2002
E-mail: gillz60@hotmail.com
Location: Montreal, QC     canada
Comments:   Hi there everybody, I'm new to this forum....... But I would like to take the occasion to bring up the issue of Punjabiat and casteism in both the Panjabs, especially relating to jatts. It would be revealing what everybody feels about the issue.


Name: Jaswal - April 01, 2002
E-mail: pnjabisrus@yahoo.com
Comments:   How can someone put religion, culture/language, nationality in some order of preference? Saying I'm this first, and that second is somewhat ridiculous. It's like saying I love my left eye more than the right one. Why can't one be all of that at the same time?


Name: Javed Zaki - April 01, 2002
E-mail: zakimoha@msu.edu
Comments:   Saeed Farani Ji, Bali Ji, Zahra Ji, Dulla Bhatti Ji Te Mahmood Ji! Ajkal haal kujh inj e, par rub karre sochaaN banjar na thivan.

Aj da din vi sakhna laNghia
Kujh vi kaar na kiti
Na meiN bhaaN-bhaR laae naabar sochaaN de
Na methooN koi al pavichi
Na meiN doundi pitti kaRmeiN molkhaaN di
JinnaaN soliaaN tuNgge gabhroo
Maan troRe maaNvaaN bhenaaN de
Eh haq e
Eh such e
MeiN dulle varga naabar taaN neiN
Par meiN vi Saandal baar da jamm aaN
Meri akhkhiN hashar de soome
Mere seene Ravi chhal
Meri shookar di tharthal
Jungle baile
Shehr tabaile


Name: Bali K Deol - April 01, 2002
E-mail: swaraj@shaw.ca
Comments:   Imran ji: You are misunderstanding my point, at no point do I say that we deserve the credit for the Harrappa civilization. I'm talking of a land and of the many civilizations that existed on it. Read it again, and if you still fail to understand, or simply misunderstand my point, then I give up explaining.

I guess we will agree to disagree on our individual stands on the 'Punjabiat' subject. I respect your right to your opinion. I am sorry to say I don't share your optimism about our language and culture thriving whilst under attack. A language needs much to survive, will alone cannot suffice. Would you disagree that either the Punjab or Punjabi is under oppressive rule in both countries, designed to supress its flourishing once again???

The fate of a language can be changed in a single generation if it is no longer being learned by children. Studies in linguistics indicate as much as half of the worlds 5000 languages will be extinct within the next century. Punjabi cannot miraculously survive if it is not taught in schools, if it is not recognized as an official language, and serves no purpose in life for economic benefit.

Apathy will get us nowhere, or a false sense of security and optimism.

I have never lived in Punjab. Although I have visited and seen some mele, but not a teeyan festival ever. Although Vancouver diyan Jattian varga koi vee giddha te bhangra nee paunda :))

I appreciate your love for our language, but I feel discouraged that like so many you also seem to think it can survive in its current status, somehow miraculously proving all typical patterns of language extinction wrong. Rabb Rakha!


Name: Imran Ahmed - April 01, 2002
E-mail: Garaeen@hotmail.com
Comments:   Baliji,

Sorry I found your claiming the glory of the victims rather amusing. That's all! Yes, I agree Indus valley civilisation was indeed one of the most advanced ones of the times. But, I honsestly don't think many of us deserve any credit for that. For destroying it, maybe!

Like I said earlier, we obviously have different perspectives regarding "Punjabiat". But I don't think that qualifies me as an enemy of Punjabi language. I love Punjabi language and culture just as much as I love other cultures of the area, which by the way have a lot in common. I was surprised to see "Ataan" (an Afghan dance). It had some steps of what we call "Luddi" in it.

I don't consider either Punjab enslaved and all wrapped up in chains rather jewels of India and Pakistan. Urdu/Hindi will remain a common denominator in much of the Indo-Pak. People with different mother tongues will continue utilising it as a mode of communication for forseeable future. Besides, it’s a beautiful language and our Punjabi intellectuals have nurtured it with their blood.

However, I am not afraid of Punjabi going extinct anytime soon. I am sure it will continue to survive and thrive amidst whatever other languages are in vogue. I will do my little bit to see that that happens. By the way, I am surprised at your remark in your last post that you have never been to a “mela”. Have your ever lived in Punjab or did you mean that was your first experience outside Punjab? Becuase "mela" and dance at Dhol's thaap was a permanent fixture in sade pind, te sade pind dian jattan vangoon te koi nach ae nai sakda.:)


ral wasso ha, ral wasso ha

naen ta dohen val ujjad vassan

ve channa ral vasso ha...

Pardon my transliteration, I simply suck at it.:)

Thanks for understanding my point Zahraji. I get yours too.

Allah Baili te Rab Sohne De Hawale





BACK TO HOME PAGE