| Munir Niazi: complete poet of our times
         By Nirupama Dutt The Tribune, December 30, 2006
 
         A baby boy born in the obscure village of Khanpur   near Hoshiarpur on April
        9, 1928, had to migrate to the promised land of   Pakistan when he was still
        19 and his family settled down in Sahiwal. The   trauma of displacement, in
        the mass migration from and the struggle to start   afresh imprinted itself on
        his sensitive soul. The pain, however, was   channelled into poetry and he was
        to be acknowledged as one of the greatest   poets of the classical tradition,
        equally proficient in Urdu and his mother   tongue, Punjabi. Many renowned
        sang his ghazals singers Mehdi Hasan made his   famous verses very popular by
        lending his voice to them:
 *Kaise kaise   log hamare jee ko jalane aa jaate hain*
 
 *Apne apne gham ke fasane hamein   sunane aa jaate hain*
 
 (All kinds of people come to scorch my heart by   telling me their tales of
        sorrow)
 
 He was Munir Niazi, equally loved   for his poignant verses on both sides of
        the Indo-Pak border, who passed away   of a cardiac arrest at Lahore the day
        after Christmas at the age of 78. With   his passing away, we have lost one of
        the finest poets to the classical   tradition who at the same time contributed
        immensely to modern poetry in both   Urdu and Punjabi. Calling up from Lahore,
        poet and columnist Zahid Masood   said: "The people of Lahore were deeply
        grieved to lose their favourite poet.   He was what can be called a complete
        poet. His verse, of course, will always   live with us." Haryana Urdu Akademi
        
Chairman Kashmiri Lal Zakir voiced similar sentiment on this side of   the
border: " After Faiz, he was the topmost poet of Pakistan who wrote   of
sorrow but also of hope. He was equally loved for his poetry in   India."
 
 It was not easy to emerge as a major poet in times when Faiz   Ahmad Faiz was
towering over the sub-continent in Pakistan and in India there   were poets
like Firaq Gorakhpuri, Kaifi Azmi and Sahir Ludhianvi to reckon   with but
Munir worked the magic with his poetry. Today he is regarded as   a
trendsetter with his unique diction, style and thought. Niazi penned   14
collections of poetry in Urdu and Punjabi. For his literary   achievements
Munir Niazi was awarded *Kamal-e-Funn Award* for the year 2002   by Pakistan
Academy of Letters and the *President's Award for Pride of   Performance* in
1992 and *Sitara-i-Imtiaz* in 1998. His works include   *Dushmanoon Key
Darmiyan*, *Mah-e-Munir*, *Aghaz-e-Zamastan* *Main Dobara*   and *Aik
Musalsal.*
 
 Pakistani poet Neelama Naheed Durrani, who met him   a day before his death,
laments: In spite of his greatness, his poetry   fetched him little money.
Sadly, he was promised Rs 2000 for his famous   *ghazal*, *Us bewafa ka shahr
hai aur ham hain dosto*, sung by Nasim Begum   for the Pakistani film *Shaheed
*, but was paid only Rs 200." Poets, in all   times, have never written for
money and so it was with Niazi. His verses were   dictated by passion and the
reality of the society. One got to hear him in   person when he came to
participate in a mushaira at Ambala in the Eighties   and won many a heart by
reciting his famous Partition poem in   Punjabi:
 
 *Kujh unjh vi raahan aukhian san*
 
 *Kujh gal vich gham da   tauk vi si*
 
 *Kujh shahr de log vi zalim san*
 
 *Kujh sanu maran da   shauq vi si*
 
 (The path was somewhat difficult and sorrow was resting on   the chest/ The
people of the city were somewhat cruel and we too had a death   wish)
 
 Some three years ago one met him again at the World Punjabi   Conference at
Lahore. He had aged and was ailing. Married twice, he had no   child but many
admirers. He spoke passionately about poetry saying: "Poetry   comes from the
heart and its test is that it must touch other hearts." Well,   this was a
test that the poetry of Niazi never failed for it appealed alike   to the
masses and the classes.
 |